Friday, May 31, 2013

Monoliitti

Lähes läpitunkemattoman havumetsän keskellä, noin 180 kilometriä Zirjajevin kylästä luoteeseen, kohoaa monoliitti. Evgenia Ohelka näki sen ensi kertaa nimettömän kukkulan laelta. Kyse oli pelkästä häivähdyksestä joka saattoi olla yhtä hyvin harhaa kuin todellisuutta, mutta tulevina vuosina se ei jättänyt häntä rauhaan.


1.

Kukkula oli anonyymi kuten kaikki muutkin maamerkit tuolla seudulla. Ohelkan laatimissa karkeissa ja epämääräisissä kartoissa se tunnettiin yksinkertaisesti nimellä Kukkula nro. 34. Rautatie tulisi kulkemaan kukkulan eteläpuolelta, mutta Ohelka päätti siitä huolimatta kiivetä sen laelle tutkimaan edessäpäin avautuvaa maastoa.

Oli kirpeä lokakuun pakkasaamu ja hiljalleen talviuneen vetäytyvä kasvillisuus rouskui hänen tukevien työsaappaidensa alla kun hän kiipesi määrätietoisesti metsäistä rinnettä. Perillä hän kohotti kiikarit silmilleen ja tähysteli tyynenä kunnes hänen takaansa alkoi kuulua puuskutusta ja kiireisen hapuilevia askelia.
- Täällähän te olette, toveri pääinsinööri, sanoi politrukki Vanajev. Ohelka murahti vastaukseksi. Hän ei pitänyt Vanajevista. -Pioneerijoukot myöhästyvät ainakin kaksi päivää, Vanajev jatkoi.
- Helkkari vieköön, Ohelka ärähti. Työt olivat jo nyt aikataulusta jäljessä ja jokainen uusi viivytys vain pahensi tilannetta.

Hän riisui korkeakupuisen turkislakkinsa ja raapi epätietoisena päätään. Ennen Vanajevin keskeytystä hän oli ollut näkevinään jonkin eriskummallisen muodostelman kaukana horisontissa... ikäänkuin kirkontornin huipun. Mutta sehän oli mahdottomuus, sillä tällä seuduin ei yksinkertaisesti ollut asutusta.
- Toveri pääinsinööri, toisti hintelä politrukki.
- Hyvä on, minä tulen. Käskekää toveri Koroshinin ottaa radioyhteys Rautatievirastoon, Ohelka sanoi jokseenkin tylysti. Vanajev teki nyrpeänä kunniaa ja lähti kompuroimaan alas rinnettä.

Myöhemmin päivällä Ohelka kiipesi uudelleen kukkulan laelle, mutta silloin alhaalla riippuvat pilvet olivat jo vallanneet taivaan eikä hän saanut enää rakennelmaa näkyviinsä.


2.

Tuosta lokakuisesta aamusta oli kulunut pitkä aika ja moni asia oli muuttunut. Sota katkaisi ratatyöt ja Ohelka unohtui Rautatieviraston toimistokopperoonsa. Sotavuosien jälkeen hän seurasi ensin tyrmistyneenä ja lopulta masentuneen tympääntyneenä kuinka hänen mahtava isänmaansa vajosi rappiotilaan ja viimein suoranaiseen sekasortoon. Mullistusten laannuttua hänet siirrettiin eläkkeelle vaivihkaa ikäänkuin hän olisi ollut maton alle lakaistava roska. Ohelka löysi itsensä suurkaupungin betonilähiön vuokrayksiöstä ihmettelemästä kuinka hän oikein oli päätynyt sinne.

Ilman unia elämä olisi ollut tasaisen harmaata ja ankeaa. Unet toistuivat säännöllisesti ja sähköistivät hänet. Hän saattoi istua tuntikausia ainokaisen huoneensa kuluneella sohvalla ja muistella uniaan, takertuen innolla niiden jokaisen yksityiskohtaan. Unet olivat aina erilaisia mutta jokaisen pohjalla lepäsi sama perustus: Metsänreunan yläpuolelle piirtyvä teräväkärkinen huippu.

Eräänä toukokuun päivänä Ohelka poistui kurjasta asunnostaan, käveli Kansanpankin konttoriin ja nosti tilinsä tyhjäksi. Hän nousi kolisevaan ja vaappuvaan raitiovaunuun ja ajoi Korova Prospektille jonka päässä sijaitsi vanha armeijan varikko. Paikalle oli jo kerääntynyt paljon ihmisiä odottamaan huutokaupan alkua. Ohelka hakeutui eturiviin ja seurasi miten univormuun sonnustautunut meklari aloitti kaupanteon.

Kun huutokauppa viimein päättyi ja katuvalot alkoivat syttyä, Ohelka kiipesi ostamansa maastoautoon ja yritti käynnistää sen. Auton akku oli kuitenkin niin tyhjä ettei starttimoottori suostunut pyörimään ollenkaan. Hän pyysi apuvirtaa eräältä pitkään turkkiin sonnustautuneelta herralta, ja lopulta maasturi käynnistyi. Ohelka kiitti miestä avusta, ajoi huoltamolle ja osti halvan akkulaturin. Kerrostalokotinsa pihalla hän irrotti autosta akun ja kantoi sen sisälle latautumaan.

Kaksi päivää myöhemmin hän oli jo matkalla kohti Zirjajevin kylää.


3.

Ohelkasta tuntui siltä kuin aika olisi jostain syystä kiertänyt tuon kaukaisen kolkan. Ratatyömaan aikaan Zirjajev oli ollut kuin suhteellisen sivistyksen viimeinen vartioasema ennen valtavan laajaa aarniometsää ja se oli sitä edelleen. Kylän laidalle oli sentään noussut jokseenkin nykyaikainen huoltoasema. Ohelka tankkasi autonsa ja osti alueen kartan. Hän istui huoltoaseman ankean kahvion pöytään, mutusti kuivunutta sämpylää ja vertasi karttaa omiin vanhoihin raapustuksiinsa jotka hänellä oli mukanaan.

Kartta vahvisti vaikutelmaa ajan pysähtymisestä Zirjajevissa. Yhtäkään uutta tietä ei ollut rakennettu. Mikäli hän halusi päästä Kukkulalle nro. 34 hänen olisi pakko seurata vanhaa, katkennutta rautatietä - omaa luomustaan joka kiemurteli kuolleena ja hyödyttömänä metsässä kuin ammoin fossiloitunut jättiläiskäärme. Zirjajevista oli pitänyt tulla tärkeä raideverkon solmukohta, mutta nyt se olikin jo lähes yhtä unohdettu kuin hänen rautatiensä.

- Rautatie, Ohelka sanoi huoltoaseman myyjälle. -Muistatteko te sen? Missä kunnossa se on nyt?
- Huonossa kunnossa, eukko vastasi. -Ei koskaan käytetty.
- Aivan, Ohelka tokaisi ja hymyili kylmää, vinoa hymyä. -Tiedättekö te pystyykö sitä pitkin ajamaan autolla, hän kysyi. Mutta vanhus ei osannut vastata.

Ohelka jätti kylän taakseen ja seurasi kapeaa metsätietä. Lopulta hän sai näkyviinsä ruohottuneen ratavallin. Hän pysäköi autonsa ja käveli radalle nostalgiaa tuntematta. Ohelka katsoi horisonttiin jonne rata katosi. Hänestä näytti siltä kuin metsä nielaisisi sen.

- Satakahdeksankymmentä kilometriä, hän mutisi lähtiessään jälleen liikkeelle. Mikäli häntä onnistaisi, hän pääsisi autolla perille saakka. Mutta tarvittaessa hän oli valmis vaikka kävelemään.


4.

Oli Ohelkan onni että rakennustöiden yhteydessä radan ympäristöön oli kylvetty myrkkyä. Suojapukuihin sonnustautuneet pioneerijoukkojen miehet olivat seuranneet topparoikkia erikoisvalmisteisella resiinalla kirkuvanpunaisten myrkkytynnyreiden kera. Ohelka ei ollut tiennyt tarkalleen mistä myrkystä oli kyse eikä hän tiennyt sitä vieläkään, mutta se oli tehnyt tehtävänsä. Radan varrella kasvoi ainoastaan rusehtavaa, kituliasta ruohoa. Myrkky oli ilmeisesti levinnyt maaperässä myös kauemmas, sillä itse metsäkin oli radan reunustoilla jokseenkin sairaan näköistä. Siellä täällä ratapenkalla ja sen lähistöllä lojui lintujen ja pienten metsäneläinten vaalenneita luurankoja.

Matkanteko sujui yllättävän joutuisasti. Ohelka oli lähtenyt Zirjajevista noin kello kolme iltapäivällä, joten hän pääsi etenemään lähes 130 kilometriä ennen kuin pimeä alkoi laskeutua metsän ylle. Hän pysäytti maastoauton ja joi teetä termospullosta. Sitten hän kallisti etupenkin selkänojan niin taakse kuin sen suinkin sai ja sulki silmänsä. Ympäristö oli aavemaisen hiljainen. Vain tuuli humisi toisinaan ikivanhojen puiden oksistossa. Ohelka oli väsynyt ja nukahti pian. Hän näki unta tornista joka hehkui hänen alitajuntansa luomassa loistossa kuin jättiläismäiset mittasuhteet omaava jalokivi.

Aamulla Ohelka joi loput teestään, söi eväsleipänsä ja lähti jälleen ajamaan. Aurinko oli jo noussut korkealle kun hän saapui Kukkulalle nro. 34. Hän nousi autosta ja kiipesi kolmannen ja viimeisen kerran kukkulan laelle. Nousu sujui nyt huomattavasti hitaammin ja kankeammin kuin ennen ja pariin otteeseen hänen oli pysähdyttävä lepäämään. Ohelka virnisti ilottomasti ymmärtäessään tulleensa vanhaksi.

Iästä huolimatta hänen näkökykynsä oli säilynyt erinomaisena. Hän haarukoi summittaisen suuntiman ja kohotti sitten kiikarit silmilleen. Päivä oli erittäin kirkas ja näkyvyys kerrassaan loistava. Siitä huolimatta hän ei löytänyt tornia.
- Hemmetti, Ohelka mutisi itsekseen. Oliko hän tehnyt koko matkan turhan takia? Hänen mieleensä hiipi kammottava kuva jossa hän ajoi autollaan takaisin suurkaupungin lähiön harmaaseen ahdistukseen. Hänen olisi varmaankin tyydyttävä istumaan huoneessaan yksinäisenä ja rahattomana kunnes lopulta kuolisi.

Ohelka kirosi, puri hammasta ja kiikaroi edelleen. Hän ei edes huomannut sydämenlyöntiensä kiihtyvän ja kämmentensä hikoavan. Hänen huuliltaan purkautui hiljaisena virtana rukous jota hänen äitinsä oli lausunut iltaisin hänen ollessaan pikkutyttö.

Ja yhtäkkiä torni oli siinä. Se kohosi horisontissa synkän ylväänä ja mahtavana, kurkottaen korkealle puunlatvojen yläpuolelle.
- Jumalan kiitos, Ohelka huudahti ja nauroi riemuissaan. Hetken koko metsä tuntui kaikuvan hänen iloaan. Hän etsi kompassinsa rinkastaan ja otti suunnan, lähtien saman tien painelemaan alas rinnettä.


5.

Metsässä rämpiminen oli aivan toista kuin maastoautolla ajaminen. Ohelka oli kuvitellut joutuvansa viettämään metsässä yhden yön tai korkeintaan kaksi, mutta matka sujui toivottoman hitaasti. Hänen rinkkansa pohjalla oli kuitenkin vielä muutama vesipullo ja jokunen säilyketölkki joten nälkäkuolema ei sentään uhannut.

Kolmannen vaelluspäivän päättyessä hän alkoi siitä huolimatta olla fyysisesti täysin lopussa eikä henkisessä kantissakaan ollut liiemmin kehumista. Oudot värit, muodot ja kuviot tuntuivat tanssivan hänen silmissään ja muutaman kerran hän oli havainnut höpöttävänsä itsekseen jotain käsittämätöntä. Ohelka oli kuullut että hallitsematon itsekseen puhuminen saattoi olla mielisairauden oire, mutta hän oli niin väsynyt ettei jaksanut murehtia asiaa sen kummemmin. Myös teltan pystyttäminen sai jäädä sikseen. Hän ryömi suuren ikikuusen juurelle ja nukahti siihen paikkaan.

Ohelka heräsi vasta keskipäivän tienoilla. Hänen päässään sykki sietämätön kipu kun hän hinautui vaivalloisesti istumaan ja kaivoi vesipullon rinkastaan. Vesi oli ällöttävän lämmintä ja mautonta, mutta hän pakotti itsensä juomaan. Hänen oli kuitenkin lopetettava kun hänen vatsaansa alkoi kouristaa. Hän pudottautui nelinkontin, oksensi maahan ja vajosi uudelleen uniseen tokkuraan.

Iltapäivällä hän oli hieman pirteämpi ja saattoi jatkaa matkaa. Kompassi kertoi että hän oli säilyttänyt suuntansa täydellisesti. Laskujensa mukaan Ohelka oli kulkenut noin kolmekymmentä kilometriä. Tornin olisi hänen mielestään pitänyt jo tulla näkyviin mutta se pysyi itsepintaisesti piilossa. Hän nosti rinkan selkäänsä ja lähti hoipertelemaan eteenpäin kompassia tuijottaen ja itsekseen mutisten.

Hän oli pudota kaivantoon kun se yhtäkkiä avautui maaperässä kuin jonkin sanoinkuvaamattoman torahampaan jälkeensä jättämä kuoppa. Ohelka tuijotti railoa tyrmistyneenä. Se oli käsittämättömän syvä ja ulottui... aina torniin saakka. Hän katsoi tornia suu auki loksahtaneena. Uskomaton kivipiikki kohosi kaivannosta ja syöksyi kohti taivasta. Hän saattoi nähdä että sen sivut levenivät alaspäin - maanpinnan tasolla leveyttä oli noin kolmisenkymmentä metriä, mutta jo kaksikymmentä metriä alempana leveyttä oli tuplasti enemmän. Ja vielä alempana vielä enemmän.

Ohelka ei edes hoksannut miettiä kuka metsässä oli kaivanut. Hänellä oli niin kiire nähdä torni, koskettaa sitä ja kokea se että se peitti alleen kaiken muun. Väsymys ja kivut tuntuivat haihtuvan jonnekin hyvin kauas. Hän juoksi kaivannon reunaa alas, menetti tasapainonsa ja kieri montun pohjalle huitovien käsien ja potkivien jalkojen mylläkkänä. Alhaalla hän riisui rinkan selästään, viskasi sen menemään ja käveli kunnioittavan verkkaisesti tornin luo. Siellä hän pysähtyi ja ojensi varovasti kätensä koskettaakseen kivistä pintaa. Vai oliko se sittenkään kiveä?
- Tuntuu pikemminkin metallilta, hän sanoi ääneen ja tuijotti tuota tuntematonta materiaalia otsa ihmetyksestä kurtussa. Mutta miksei missään ollut ruostetta tai muita merkkejä hapettumisesta? Miksei pinnassa ollut mitään merkkejä tai koristeita? Mikä tarkoitus koko rakennelmalla oikeastaan oli? Ja kuka sen oli pystyttänyt? -Ihmeellistä, Ohelka huudahti innoissaan.

- Se todellakin on ihmeellinen, kuului ääni jostain. Ohelka säikähti perinpohjin - hetken hän kuvitteli että politrukki Vanajev oli herännyt kuolleista ja saapunut tuolta puolen hänen luokseen. Mutta kun hän kääntyi, hän näki kaivannon länsiseinää vasten nojaavan pienen hirsimökin ja sen ovensuussa seisovan pitkän, laihan ja rääsyisen ukon.


6.

Kaksi viikkoa myöhemmin Ohelka istui metsän laitaan kaivamansa haudan äärellä. Vanhus oli ollut kuolemansairas ja edellisiltana henki oli viimein paennut hänestä lopullisesti. Hautoja oli rivissä puoli tusinaa. Ohelka ei oikein tiennyt mitä niistä olisi pitänyt ajatella.
- Oleg kuoli kolmekymmentäkahdeksan vuotta sitten, ukko oli sopertanut.

Mutta toisaalta tämä oli höpissyt paljon muutakin käsittämätöntä, etenkin viimeisenä elinpäivänään. Vanhuksen silmissä oli palanut omituinen hehku kun hän oli tarttunut Ohelkan käteen ja lausunut viimeiset sanansa: Se on puhunut minulle. Odota vain - sinäkin kuulet sen vielä. Se tuntuu pitävän täysikuusta. Kerran se oli sininen. Niin kaunista! Ja sitten miehen pitkä ja ohut ruumis oli jännittynyt kammottavalle kaarelle ja paksu, musta veri oli purskahtanut hänen suustaan.

Ohelka lisäsi hautaröykkiöön vielä viimeisen kiven ja käänsi selkänsä pienelle kummulle.
- Niin kaunista, hän mumisi lähtiessään laskeutumaan takaisin kaivantoon. Oli helpotus päästä ajattelemasta vanhusta ja ryhtyä ajattelemaan monoliittia. Hänen mielensä hakeutui jatkuvasti monoliitin puoleen, hänen silmänsä eivät saaneet siitä kyllikseen, hänen olemuksensa huusi sen läheisyyttä ja jopa hänen kehkonsa tuntuivat hengittävän monoliittia.

Sikäli kuin Ohelka ymmärsi, koko pilari oli työstetty yhdestä kappaleesta. Tuo ajatus tuntui uhmaavan kaikkea järkeä ja logiikkaa mutta siitä huolimatta hän uskoi vahvasti että se piti paikkansa. Eikä järjellä ja logiikalla ollut muutenkaan juuri virkaa kun oli kyse monoliitista: Se vaikutti todellakin olevan metallia ja sen pinta jopa päästi heleän kumahduksen kun sitä napautti kivellä tai lapion kärjellä. Mutta siitä huolimatta se tuntui aina tasaisen lämpimältä. Aurinko ei saanut sitä kuumenemaan eikä yön kylmyys viilenemään. Kerran oli satanut, ja Ohelka oli hämmästynyt huomatessaan että monoliitin pinta tuntui suorastaan hylkivän vettä. Pisarat ryhmittyivät sen pinnalle leveäksi kalvoksi ja valuivat nopeasti maahan. Tai ehkä vesi hylkikin monoliittia, oli Ohelka miettinyt itsekseen.

Ohelka haki lapion ja ryhtyi kaivamaan läheltä monoliitin reunaa. Hänen mieleensä syttyi kaukainen ajatus (maasturissa olisi hakku ja parempi lapio) mutta se sammui hetimiten, eikä hän jäänyt kaipaamaan sitä.

(Kirjoitettu vuonna 2007).


Fortunato ja Murphyn laki

(Kahdeksannäytöksinen tragikomedia)


1.

Herbert Murphy oli viisivuotias kun hänen isoveljensä Robert sai päähänsä tehdä hänelle kepposen.

Tuona talvena oli satanut poikkeuksellisen paljon lunta. Edes kylän vanhukset eivät muistaneet koskaan nähneensä vastaavaa. Paksu, valkea lumivaippa peitti koko seudun kuin paarivaate. Kiroileva ja puuskuttava isä oli saanut tehdä lumitöitä monena päivänä peräkkäin, ja pihan perälle olikin kertynyt komea lumikasa. Matalapaineen mentyä ilma kirkastui ja pakkanen alkoi kiristyä. Kylää halkova joki jäätyi ensimmäistä kertaa miesmuistiin - ja niin nopeasti, että linnut jäivät räpylöistään kiinni jäähän. Myös lumi kovettui, ja pojat viettivät monta tuntia päivässä kaivamalla käytäviä isänsä suurella vaivalla aikaansaamaan kekoon.

Lumikasa oli palvellut poikien leikeissä vuorenpeikkojen asuinkolona, jättiläismuurahaisten pesänä ja ties vaikka minä, mutta tuona iltapäivänä se sai esiintyä merirosvojen luolana, jonka perälle oli kätketty kulta-aarre. Robert otti vanhemman oikeudella komennon ja julisti olevansa pelätty kaapparikapteeni, seitsemän meren kauhu Roope Yksijalka. Herbert sai kyseenalaisen kunnian omaksua perämies Herby Hörökorvan roolin (isoveljen ryökäle keksi tietenkin hänenkin roolinimensä, eikä ottanut kuullakseen hänen kiukkuisia vastaväitteitään). Kun kapteeni Roope ja perämies Herby olivat aikansa taistelleet kuninkaallisen laivaston sotilaita, hurjia haikaloja ja vihamielisiä alkuasukkaita vastaan, tuli aika hakea aarre luolasta. Luolaan kätketty aarrearkku sisältäisi timantteja, hopealantteja, rubiineja... ja tietenkin kultaa!
-Niin paljon kultaa, että sillä voisi ostaa koko Englannin, selitti kapteeni Roope ylpeänä. Ja tietenkin hän kertoi myös, että aarteen etsiminen luolasta kuului perämiehen tehtäviin.

Herbert ryömi vaivalloisesti lumitunneliin. Aukko oli ahdas ja hänen oli tukala hengittää. Isoveli Robert katseli kärsimättömänä, miten Herbert vähitellen katosi luolan uumeniin.
- Näkyykö sitä aarretta, perämies, hän huikkasi hetken kuluttua.
- Musta tuntuu että mä olen jumissa, kuului tukahtunut vastaus.
- Senkin vauva, puuskahti Robert.
- Mä en pääse täältä mihinkään, huusi Herbert tunnelista.
- Ilman aarretta ei ole takaisin tulemista, perämies, sanoi Robert tuikeasti.
- Auta mua! Mä en pääse taaksepäin, Herbert huusi. -Ihan tosi, Robert! Auta mua!
- Voi hitto sun kanssasi, Robert ärähti veljelleen. Mokomakin kersa. Aina parkumassa.

Robert meni polvilleen tunnelin suulle ja kurkisti sen sisään. Herbert olikin ryöminyt yllättävän pitkälle, sillä hän ei voinut nähdä edes tämän kengänpohjia. Mutta kun Robert kuunteli tarkkaan, hän saattoi kuulla lumitunnelista tukahtunutta itkua. Ehkä se oli viimeinen pisara, joka sai Robertin tekemään niinkuin hän teki. Sen sijaan että hän olisi kaivanut veljensä pois luolasta, hän kiipesi lumikasan päälle ja alkoi hyppiä raivokkaasti ylös alas. Ylös alas, kaikin voimin.

Herbert ei hätääntynyt huomatessaan, ettei päässyt eteenpäin. Vasta kun hän ymmärsi, ettei pääsisi takaperinkään, pelko alkoi kuristaa hänen kurkkuaan. Tunnelissa oli hämärää, vaikka lumi oli läpikuultavan valkoista ja aurinko paistoi pilvettömältä taivaalta, ja Herbert oli aina pelännyt pimeää. Nyyhkytys puristui hänen rinnastaan, mutta siitä huolimatta hän ei ollut toden teolla peloissaan... vielä. Robert auttaisi hänet ylös, ja entä sitten vaikka hän saisikin kuulla olevansa vauva ja mammanpoika? Illalla he nauraisivat yhdessä koko jutulle. Herbert odotti kärsimättömänä, että Robertin kädet tarttuisivat hänen nilkkoihinsa ja kiskoisivat hänet pois tunnelista. Mutta miksei mitään tapahtunut?

Lopulta Herbertin odottaman kaivamisen äänen sijaan alkoi kuulua jotain muuta. Tasaista jyminää, jota säesti pakkaslumen pahaenteinen natina. Herbert rypisti kulmiaan. Hän oli niin hämmästynyt, että unohti pelkonsa hetkeksi. Mitä ihmettä ulkona oikein tapahtui? Missä Robert oli? Herbert potki ja pyristeli, mutta hän oli toivottomasti kiilautunut tunneliin. Hän huusi veljeään, mutta vastauksena oli vain sama jymisevä ääni. Se kuulosti aivan siltä kuin joku olisi hyppinyt tasajalkaa... Herbertin silmät laajenivat kun hän oivalsi mitä oli tapahtumassa. Hän ei ehtinyt edes rääkäistä kun tunnelin katto antoi periksi ja hautasi hänet lumeen.

Lumen vangiksi jääneen veljen kauhunhuudot pelästyttivät Robertin pahanpäiväisesti. Hän seisoi jähmettyneenä paikoillaan ja kuunteli, miten Herbert kirkui kuolemanhädässä. Hän ei voinut liikkua, vaikka hänen tyrmistyneet aivonsa sähköttivät epätoivoisia viestejä siitä, että hänen pitäisi heti hakea isä tai äiti apuun. Hän ei voinut ymmärtää, miten viaton leikki oli voinut päättyä näin. Hän oli kuvitellut, että veli pääsisi helposti kaivautumaan ylös - yltäpäältä lumisena ja märkänä, mutta vahingoittumattomana. Robert saattoi vain seistä aloillaan lumikasan päällä ja kuunnella jostain sen uumenista kantautuvaa hirveää, tukahtunutta huutoa. Tämä ei voinut olla totta. Näin ei voinut tapahtua. Ei kerta kaikkiaan voinut.

Yhtäkkiä Robert tunsi vahvan käden sysäävän hänet syrjään. Hän lysähti tönäisyn voimasta polvilleen hankeen, ja siinä oli isä, joka hyökkäsi lumikasan kimppuun kädessään lumilapio ja kasvoillaan tuskainen irvistys. Ilme isän kasvoilla kauhistutti Robertia. Huudot kuuluivat yhä tukahtuneempina ja hiljaisempina, kun isä kaivoi epätoivon vimmalla... Loputtomalta tuntuneen ajan kuluttua isä sai kiinni jostain, joka oli Herbertin harmaa, villainen lakki. Isä viskasi sen syrjään, samoin lapion ja kaivoi raivokkaasti käsivoimin kunnes löysi poikansa. Hän tarrasi kiinni tämän takin selkämykseen ja kiskoi ja veti, kunnes Herbert tuli kokonaan näkyviin lumen alta. Herbertin kasvot olivat kovin kalpeat ja hän makasi hyvin hiljaisena isän käsivarsilla. Hänen silmänsä olivat kiinni aivan kuin hän olisi ollut unessa.


2.

Lapsuuden kauhujen sanotaan haihtuvan ajan myötä. Herbert Murphyn tapauksessa kävi kuitenkin päinvastoin. Vuosien vieriessä hän muisteli yhä useammin päivää, jona hän oli ollut hautautua elävältä.
- Olenko minä kuollut, oli Herbert kysynyt ensi sanoikseen herätessään tajuttomuudestaan. Äiti, joka oli jo muutenkin täysin poissa tolaltaan, purskahti sen kuullessaan hysteeriseen itkuun. Isä puristi jykevät kouransa tiukasti nyrkkiin. Ja vanha lääkäri, ukko Waters, istui takan ääressä ja hymyili kilttiä hymyään. Isoveli Robert, seitsemän meren kauhu, puolestaan makasi vatsallaan huoneensa sängyllä. Hän oli saanut isältään niin ankaran selkäsaunan, ettei kyennyt istumaan kokonaiseen viikkoon.

Kun Herbert varttui nuoruuteen, hän alkoi pohtia kokemustaan yhä syvällisemmin. Hän mietti usein, kuinka lähellä kuolemaa oikeastaan oli käynyt. Jotkut ihmiset olivat kuulemma olleet niin lähellä rajaa, että he olivat nähneet kultaisia portteja ja kuulleet enkelten laulua. Herbert ei kuitenkaan muistanut kokeneensa mitään muuta kuin pimeyden ja epämääräisen kylmyyden tunteen. Toisinaan hän ajatteli, mitä olisi tapahtunut, jos hän olisi todella kuollut. Millaista elämää äiti, isä ja Robert nyt viettäisivät? Olisiko heillä ikävä häntä, vai joko he olisivat unohtaneet hänet? Tuntisiko Robert jatkuvaa syyllisyyttä tekosestaan? Herbert suorastaan hekumoi ajatellessaan, miten äiti ja isä itkisivät katsellessaan hänen valokuvaansa ja miten Robert kituisi ikuisen syyllisyyden murskaavan painon alla.

Jatkuva tällaisten ajatusten hautominen iski pysyvän leimansa Herbert Murphyyn. Hänestä kasvoi synkkämielinen ja hauraspiirteinen nuorukainen, joka hymyili harvoin eikä nauranut juuri koskaan. Kun muut nuoret lähtivät ulos tanssimaan ja pitämään hauskaa, Herbert sulkeutui huoneeseensa lukemaan. Toisinaan hän hymyili itsekseen kaameaa hymyä ja mietti todellakin olevansa kuin elävältä haudattu - tai elävä ruumis.

Eräänä päivänä, kun onnettomuudesta oli kulunut suurinpiirtein kymmenen vuotta, Herbert meni koulun jälkeen kylän pieneen kirjastoon. Sen hyllyillä ei ollut montaakaan kirjaa, jota hän ei olisi lukenut. Kirjastonhoitaja, neiti Hume, tunsi Herbertin ja tämän lukuinnon. Toisinaan neiti piilotti parhaat uutuudet tiskin alle odottamaan häntä.
- Psst, Herbert, sanoi neiti salaliittolaisen äänellä Herbertin astuessa sisään. -Tulehan käymään täällä.
- Päivää, neiti Hume, vastasi Herbert ja asteli epäröivin askelin lainaustiskin ääreen. Hänestä oli tullut pitkä ja ruipeloinen miehenalku, joka koikkelehti laihoilla jaloillaan horjuen kuin vastasyntynyt kirahvi. Tytöt pitivät häntä omituisena ja tirskuivat ja hihittelivät nähdessään hänet. Pojat taas suhtautuivat häneen halveksivasti, jotkut jopa avoimen vihamielisesti. Herbert ei kuitenkaan jaksanut liiemmin välittää mokomasta. Hän tiesi kyllä olevansa erilainen kuin muut. Hänhän oli sentään ollut vähällä hautautua elävältä.

- Katsohan, Herbert. Tämä tuli juuri tänään, sanoi neiti Hume ja ojensi hänelle ohuen, mustakantisen kirjan. Herbert käänteli kirjaa käsissään. Sen kannessa oli kuva viiksekkäästä miehestä, jolla oli mustat hiukset ja leveä, korkea otsa. Miehen silmät olivat tummien varjojen ympäröimät, ja katsoessaan niihin Herbert tunsi jonkin liikahtavan sisällään. Tämä mies, hän ajatteli, saattoi hyvinkin olla hänen sukulaissielunsa.
- Edgar Allan Poen novelleja, hän luki ääneen. Edgar Allan Poe... jo pelkkä nimi tuntui herättävän kuvaamattomia muistoja vanhoista hautaholveista ja nimeämättömillä seuduilla sattuneista eriskummallisista tapahtumista.

Herbert vei kirjan kotiinsa, söi hätäisen päivällisen ja nousi sitten ullakkokamariinsa lukemaan. Raskaana laskeutuva talvi-illan hämärä sai synkät varjot hiipimään huoneen seinillä. Niinpä Herbert sytytti valon katossa riippuvaan öljylamppuun ja jatkoi lukemistaan.

Luettuaan viisikymmentä sivua Herbert tunsi olevansa kuin häikäistynyt; vielä viisikymmentä, ja hän koki näkevänsä maailman aivan uusin silmin. Tuon tuntemattoman kirjailijan, jolla oli riivatun miehen surumielinen katse, luomien tarinoiden aiheet, päähenkilöt ja tapahtumat heräsivät eloon Herbertin mielessä ja saivat hänet uppoutumaan tekstiin tavalla, jollaista hän ei ollut osannut edes kuvitella mahdolliseksi. Hän vapisi kauhusta ja kiihkosta, kun lady Madeline Usher nousi ennenaikaisesta haudastaan ja ajoi veljensä hulluuteen ja kuolemaan. Hän tunsi kiitävänsä nimettömän merimiehen mukana aavemaisen, ikivanhan miehistön täyttämässä jättiläislaivassa aina siihen asti, kun sen viimein oli vajottava kohtalokkaaseen kurimukseen. Hän vaelsi Punaisen Kuoleman keralla ruhtinas Prosperon linnan saleissa katsellen, miten kolmijalkaisten hiilipannujen sammuvat tulet heittivät viimeiset, loimottavat varjonsa juhlaväen ruumiiden ylle. Mutta kaikkein eniten häneen vaikutti kertomus Amontilladotynnyristä ja Fortunato-nimisestä miehestä, joka sai tuntea vihamiehensä Montressorin koston kaikessa hirvittävyydessään. Fortunaton kohtalo oli näet tulla houkutelluksi ikiaikaisiin katakombeihin olemattoman viinitynnyrin varjolla... ja joutua lopulta haudatuksi elävältä niiden syvyyksiin.

Herbert luki tarinan loppuosan silmät suurina ja jokaikinen ihokarva pystyssä törröttäen. Kun hän tuona iltana meni vuoteeseen, hänen silmiensä edessä leijui kuva karnevaaliasuisesta Fortunatosta, joka turhaan rukoili vihamiestään päästämään hänet vapaaksi ahtaasta tyrmästään. "Jumalan rakkauden tähden, Montressor"! Olikohan Fortunato kuollut sydänkohtaukseen, ennenkuin Montressor oli heittänyt häntä soihdullaan? Oliko hän tullut hulluksi ymmärtäessään mitä oli tapahtumassa? Saattoiko Montressor elää loppuikänsä tuntematta mitään tunnontuskia tekonsa vuoksi? Fortunaton ja Montressorin tarina eli Herbertin mielessä ja kietoutui lopulta yhteen hänen omien kokemustensa kanssa. Robert-veli ei voinut ymmärtää, miksi Herbert yhtäkkiä otti tavakseen nimittää häntä Montressoriksi ja itseään Fortunatoksi. Eikä kukaan aavistanut sen pakkomielteen voimaa, joka oli jo varhain ottanut vallan Herbert Murphyn nuoresta mielestä, ja jota hän ruokki lukemalla Fortunaton tarinaa yhä uudestaan ja uudestaan.


3.

Aikuisikään astuessaan Herbert alkoi tiedostaa yhä selkeämmin sen tosiseikan, että vaikka hän olikin pelastunut kuoleman kynsistä kerran, hänen täytyisi väistämättä kohdata tuo synkkä viikatemies vielä toistamiseen. Elävältä hautaamisen mahdollisuus hirvitti häntä. Se kummitteli jatkuvasti hänen mielessään ja varjosti hänen ajatuksiaan. Toisinaan hän oli niin kauhunsa tainnuttama, ettei kyennyt tekemään kerrassaan mitään. Toisinaan hän sai maanisen tarmon puuskia ja tutki öin ja päivin kaikkea mahdollista aiheeseen liittyvää. Hän luki katalepsiasta kertovia lääketieteellisiä teoksia. Hän kävi kysymässä tohtori Williamsilta (vanha tohtori Waters oli jäänyt eläkkeelle vuosia sitten), millaisia toimenpiteitä tehtiin silloin kun ihminen piti todeta kuolleeksi. Hän kyseli hautausurakoitsija Thompsonilta turva-arkuista, joista hän oli lukenut. Niitä oli käytetty aikoina, jolloin elävältä hautaamisen vaara oli ollut paljon todellisempi kuin nykyisin. Keksijät olivat tuolloin kehittäneet mitä uskomattomampia mekanismeja varmistaakseen, että elävältä haudattu raukkaparka saattoi virottuaan päästä takaisin maan pinnalle ja elävien kirjoihin. Mutta Thompsonin äijä ei ottanut hänen kyselyjään vakavasti.
- Lääketiede on kehittynyt, poika hyvä, Thompson nauroi vino hammasrivi suusta vilkkuen. -Minä olen kuopannut satoja ihmisiä eikä yksikään ole pyrkinyt takaisin maan pinnalle, hän hekotti ja käski Herbertin lähteä matkoihinsa kyselemästä typeriä.

Vastikään muotiin tullut polttohautaus eli kremaatio askarrutti Herbertin mieltä. Hän voisi valita polttohautauksen, mutta siinäkin oli riskinsä. Entäpä jos hän heräisi juuri silloin, kun tulenlieskat alkaisivat nuoleskella arkkua? Saattoväki ei ehkä kuulisi hänen huutojaan, ja vaikka kuulisikin, kaikki saattaisi olla liian myöhäistä. Monena yönä Herbert heittelehti rauhattomasti sängyssään ajatellessaan, miltä tuntuisi maata arkussa ja herätä vain käsittääkseen palavansa pian elävältä. Aamuisin hän nousi ylös entistä väsyneempänä. Toisinaan hän ei jaksanut mennä edes työhön. Hänen isänsä oli järjestänyt pojalleen työpaikan paikallisesta leipomosta, mutta silloin kun Herbertille sattui oikein huono päivä, hän paineli suoraa päätä leipomon ohi vanhalle hautausmaalle. Hän saattoi kävellä lahonneiden puuristien ja rapautuneiden kivien lomassa tuntikausia tuijottaen maahan ja miettien, monessako haudassa makasi kaameasti vääntynyt ja koukistunut ruumis, joka oli joskus yrittänyt turhaan vapautua elävältä haudatun hirvittävästä kohtalosta.

Ainoa ihminen jolle Herbert saattoi kertoa ajatuksistaan - vaikkakin epämääräisesti - oli kirjastonhoitaja neiti Hume. Tämä oli hieman hassahtanut ikäneito, jolla oli keskivertoa suuremmat taipumukset romanttiseen haihatteluun. Siitä huolimatta Herbert piti hänestä. Neiti Hume tuntui yhä pitävän häntä pikkupoikana, jonka puheita ei tarvinnut ottaa kovin vakavasti. Herbertillä oli tapana käydä neidin luona teellä pari kertaa kuussa, ja vaikka hän ei yleensä oikein tahtonut tulla ihmisten kanssa toimeen, hän saattoi rehellisesti sanoa nauttivansa tämän seurasta. Neidin pienessä asunnossa haisi ummehtuneelle ja siellä kiehnäsi puolisen tusinaa kissaa jotka maukuivat tauotta ja levittivät karvojaan joka paikkaan, mutta sillä ei ollut väliä. Neiti Humen kanssa hän saattoi puhua itsestään ja kirjoista ja siitä millaista oli olla erilainen kuin muut. Lopulta Herbert rohkaisi mielensä ja kertoi neidille mieltään piinaavasta hautausasiasta. Hän esitti asian kierrellen ja kaarrellen, mutta kuitenkin niin että ydinkysymys tuli täysin selväksi.

Neiti Hume istui hetken hiljaa paikoillaan ja mutusti kuivaa pullanpalaa, laiha ruumis mietteliääseen kumaraan painuneena.
- Eihän se ole ongelma eikä mikään, sanoi neiti lopulta. Hänen kalpeat, näppyläiset kasvonsa sulivat ujoon hymyyn. -Tarvitsee vain tehdä paperi, jossa lukee jotain tällaista: "Täten määrään täysissä sielun ja ruumiin voimissa että kuoltuani minut on haudattava turva-arkussa mahdollisen elävältä hautaamisen vaaran vuoksi". Tai jotain vastaavaa. Paperiin on vain pyydettävä notaarin leima ja allekirjoitus, jotta se on lainvoimainen, päätti neiti tyytyväisenä itseensä. Herbert oli sitten hassu. Hän kyseli aina niin omituisia asioita!
- Niinkö, kysyi Herbert yllättyneenä. Kävisikö kaikki todellakin noin helposti? Miksi ihmeessä hän ei ollut tullut ajatelleeksi tuota? - Oletteko nyt aivan varma, hän tiukkasi neidiltä.
- Tottakai, vakuutti neiti. Hänen silmänsä kelluivat sarvisankaisten silmälasien pyöreiden, paksujen linssien takana täysin rehellisinä ja viattomina.
- Loistavaa, neiti Hume, Herbert änkytti. -Kerrassaan loistavaa, hän toisti ja kimposi ylös tuolistaan. Neiti Hume ja kissat jäivät ällistyneinä katselemaan hänen peräänsä, kun hän juosta koikkelehti ulos ja paukautti oven kiinni jäljessään.

Kylän notaari oli kiireinen virkamies. Hänellä ei ollut aikaa roskapuheille ja niiden puhujille. Niinpä hän kuunteli kärsimättömänä, miten hänen toimistoonsa kuin tyhjästä pöllähtänyt nuori, pitkä ja jokseenkin höyrähtäneen oloinen mies höpötti hänelle uskomatonta soopaa testamenteista ja turva-arkuista.
- Joten minä haluaisin tietää, onko sellainen paperi lainvoimainen ja sitova, päätti mies litaniansa ja jäi katsomaan notaaria toiveikkaana kuin uskollinen koira isäntäänsä.
- Toki, sanoi notaari hajamielisesti. -Ilman muuta.
- Ihanko totta, kysyi nuori mies hämmästyneenä. Hän näytti kerrassaan huojentuneelta.
- Kyllä vain, notaari vastasi. Hän ei ollut käsittänyt toisen puheista oikeastaan sanaakaan. Miespolo ei tainnut olla täysin järjissään. -Kuulkaa, jos suotte anteeksi. Minun on jatkettava töitäni.
- Tottakai, sanoi nuori mies ja suorastaan hyppäsi pystyyn. -Pahoittelen aiheuttamaani häiriötä. Mutta tahdon kertoa teille, että poistitte suuren taakan sydämeltäni. Sen voin vannoa!
- Hyvä on, mutisi notaari partaansa ja ohjasi eriskummallisen vieraansa ulos ovesta. Hän katseli hyvän tovin miehen perään päätään puistellen ja palasi sitten rakkaan työpöytänsä ja paperiensa ääreen. Paitsi kiireinen, notaari oli myös älykäs mies. Hän tiesi paremmin kuin hyvin, että hulluille oli oltava mieliksi.


4.

Kun jumalat ja ihmiset päätyvät yhteisen pelipöydän ääreen heittämään noppaa jälkimmäisten kohtalosta, lopputulos on useimmiten kuolevaisille epäsuosiollinen. Tuntuu aivan siltä kuin jokin pahansuopa voima huolehtisi siitä, että ihminen on jäävä tuossa pelissä toivottomaan, jopa traagiseen tappioasemaan. Uskovaiset ja vanhurskaat nimittävät tuota voimaa paholaiseksi, ateistit ja muutamat tiedemiehet puolestaan puhuvat kosmisen jokerin käsitteestä. Ne, joilla ei ole halua tai ymmärrystä uskoa kumpaankaan, syyttävät huonoa onnea ja syljeskelevät taikauskoisina olkapäidensä yli. Olipa tekijä sitten mikä tai kuka hyvänsä, kiistaton totuus on, että se mikä vain voi mennä pieleen myös useimmiten tekee juuri niin. Nykyihmiset tuntevat erittäin hyvin tuon ajatuksen, joka on (hämmentävän sattuvasti) nimetty Murphyn laiksi. Tuo laki vaikutti erittäin vahvana sinä syysaamuna, jona Herbert Murphyn oli määrä mennä työhönsä jo kello kuudeksi. Ja mikäli haluamme olla oikein nokkelia, voimme sanoa lady Fortunan toden teolla hylänneen Fortunatonsa... sillä tuona aamuna aivan kaikki meni todella kuninkaallisesti poskelleen.

Kylän eteläpuolen kukkuloilla kohosi valtava, synkkä ja ränsistynyt kivirakennus. Aikoinaan se oli ollut komea ja rikas kartano, mutta erinäisten sattumusten myötä tuo kolossaalinen pytinki oli jäänyt rappiolle. Lopulta eräs suhteellisen vaurasta säätyä edustava rouvashenkilö oli ostanut rakennuksen pilkkahintaan, teettänyt välttämättömät korjaukset ja perustanut siihen vanhusten hoitokodin. Tuosta rakennuksesta sai alkunsa tapahtumasarja, joka johti ennennäkemättömän laajaan murhenäytelmään... ja käänsi myös Herbert Murphyn elämän kurssin kertaheitolla suoraan aallonpohjaan.

Hoivakodin omistaja-johtajatar, rouva Rachel Maxon, oli äärimmäisen saita ihminen. Itseasiassa ei olisi kovinkaan väärin nimittää häntä inhottavaksi riivinraudaksi. Hänen patologisen itaruutensa vuoksi yhtäkään hoivakodin savupiippua ei ollut nuohottu vuosikausiin. Ja samasta syystä hän oli palkannut vain yhden ainoan yöhoitajan, joka oli öiseen aikaan vastuussa koko talosta ja kaikista sen asukkaista. Ja tuona aamuyönä kävi niin, että kun hoitaja sai vihdoin suoritettua rasittavan, yksinäisen kierroksensa, hän meni lepäämään päivähuoneen sohvalle ja nukahti siihen paikkaan. Kukaan koko talossa ei tiennyt nokipalon syttyneen eräässä viidestä, suuresta savupiipusta. Eikä kukaan ollut näkemässä, miten liekit pian alkoivat lyödä ullakon lattian läpi. Vasta kun savu alkoi tunkeutua vanhusten asuinhuoneisiin, näiden kauhunhuudot herättivät hoitajan. Tämä hyppäsi ylös sohvalta ja juoksi pakokauhun siivittämin askelin kansliaan soittamaan palokunnalle.

Hoitaja oli nuori ja hento olento, joka näytti valkoisessa puvussaan ja kullankeltaisissa kiharoissaan aivan kiiltokuvien enkeliltä. Hän sukelsi rohkeasti raivoavaan tulihelvettiin pelastamaan sen mikä pelastettavissa oli - huolimatta siitä, että säikähtäneiden vanhusten kirkaisut ja huudot kylmäsivät kammottavasti hänen sydäntään. Osa asukkaista pääsi pakenemaan ulos hoivakodin pihamaalle, mutta useimmat olivat niin heikkokuntoisia ja liikuntakyvyttömiä, ettei heillä ollut mitään mahdollisuuksia päästä omin avuin ulos talosta. Huonokuntoisimmat ja sekavimmat vanhukset oli sitäpaitsi sijoitettu kellarikerrokseen lukittujen ovien taakse, ja osa heistä oli jopa kahlittu sänkyihinsä. Nuoren hoitajan sankarillisista ponnisteluista voisi kertoa loputtomiin, mutta valitettavasti meidän on nyt jätettävä hänet yksin ja siirryttävä muualle seuraamaan, miten yksi tragedia saattaa aiheuttaa toisen.

Palokunta sai hälytyksen tasan kello 5.43. Tismalleen samaan aikaan Herbert Murphy avasi kotinsa oven ja astui kellastuneiden lehtien peittämälle pihalle. Aamuyön ilma oli kirpeän viileä, ja oli hyvin pimeää, kun hän lähti kävelemään reippain askelin kohti työpaikkaansa. Edellisen illan hän oli kuluttanut laatimalla hautaustaan koskevaa määräystä, joka olisi vietävä notaarin vahvistettavaksi niin pian kuin mahdollista. Herbert tunsi olonsa pitkästä aikaa iloiseksi ja luottavaiseksi. Tulevaisuus ei enää näyttänytkään niin synkeältä ja pelottavalta kuin aiemmin, ja siitä oli kiittäminen neiti Humea sekä notaaria, jotka olivat yhteistuumin vierittäneet suuren painolastin hänen sydämeltään. Herbert jopa vihelsi sävelen tai kaksi kiiruhtaessaan leipomolle vievää mukulakivikatua.

Hän oli enää parin korttelin päässä määränpäästään kun palosireeni yhtäkkiä puhkesi hirvittävään rääkynään. Herbert säikähti ja oli pudottaa eväslaatikkonsa. Missähän mahtoi palaa? Hän kohotti päätään ja haisteli ilmaa, mutta savun hajua ei tuntunut. Hän katseli ympärilleen, mutta myöskään liekkejä ei näkynyt missään. Herbert oli jo aikeissa lähteä jälleen liikkeelle, kun horisontissa näkyvä kajastus vihdoin kiinnitti hänen huomionsa. Taivaanranta hohti punaista ja keltaista. Herbert rypisti mietteissään kulmiaan. Oliko kukkuloilla syttynyt metsäpalo? Se vaikutti kovin epätodennäköiseltä, sillä maa oli eilisen sateen jäljiltä aivan kosteaa. Samassa hän oivalsi mistä oli kysymys. Maxonin hoivakoti oli tulessa! Tuhon täytyi olla valtava, koska liekit näkyivät noin hyvin kylään asti. Herbert astui eteenpäin kuin lumoutuneena.

Vastapäisen talon yläkerran ikkunan luukut aukesivat, ja uniset naisen kasvot pilkistivät ulos.
- Mitä ihmettä siellä oikein tapahtuu, huusi nainen nähdessään Herbertin seisovan kadulla.
- Maxonin hoivakoti palaa, huusi Herbert takaisin ja astui lähemmäs, jotta nainen kuulisi hänen äänensä palosireenin räikynän yli. Yksi askel, kaksi askelta, kolme... Nyt hän seisoi jo kapean mukulakivikadun keskellä. Palosireenin ulina ja katastrofin aikaansaama adrenaliiniryöppy hämärsivät Herbertin havaintokyvyn. Hän ei ehtinyt päästää ääntäkään, kun kulman takaa täyttä vauhtia kaahaava paloauto ajoi hänen ylitseen.

Valtava, hopeanvärinen jäähdyttimen säleikkö iskeytyi täydellä voimalla Herbertin kylkeen sinkauttaen hänet korkealle ilmaan. Ikkunasta katsellut nainen puhkesi hysteeriseen kirkunaan, kun Herbertin veltto ruumis saavutti lentoratansa lakipisteen ja putosi lopulta maahan epämääräiseksi mytyksi. Paloauto kiihdytti vauhtiaan ja jatkoi matkaansa.


5.

Cheswickin sairaalassa vallitsi täysi kaaos. Jokaikinen kynnelle kykenevä lääkäri ties kuinka monen kymmenen mailin säteeltä oli hälytetty paikalle. Hoitajat juoksivat ympäriinsä kuin päättömät kanat. Savun ja palaneen lihan hajua, huutoa, vaikerrusta, itkua ja kuolemaa oli kaikkialla. Seudulla ei ollut koskaan aiemmin koettu mitään tähän verrattavaa. Kuolleita ja kuolevia vanhuksia makasi potilashuoneissa, hoitohuoneissa, käytävissä ja odotushuoneen sohvilla - ja pelastushenkilökunta toi heitä aina vain lisää. Näkymä oli kuin suoraan Danten Helvetistä. Lääkärit tekivät parhaansa pitääkseen päänsä kylmänä ja keskittivät toimenpiteensä niihin potilaisiin, joilla oli edes jonkinlaisia mahdollisuuksia jäädä henkiin.

Howard W. Jameson oli nuori, vastavalmistunut lääkäri. Nuoruudestaan huolimatta hän oli määrätietoinen ja tiukka mies, joka teki päätöksensä nopeasti eikä joustanut niistä milloinkaan. Kun hän harppoi pitkin askelin käytävällä sukkuloidessaan kuolevien potilaiden välillä, sen reunalla potilassängyssä makaava mies kiinnitti hänen huomionsa. Tohtori Jameson pysähtyi niille sijoilleen. Tämä mies ei ollut Maxonin hoivakodin asukkaita, sillä hän ei ollut palanut eikä haissut edes savulle. Pahassa kunnossa hän kyllä oli, luultavasti jo kuollut. Kylki oli ruhjoutunut ja päässä oli pahannäköinen haava. Auto-onnettomuus, todennäköisesti. Jameson tutki miehen nopeasti ja totesi ensivaikutelman pitäneen paikkansa. Ei pulssia, ei hengitystä, pupillit reagoimattomat. Mies oli kuollut kuin entinen käki.

- Hoitaja, kajautti Jameson kantavalla baritonillaan.
- Niin, tohtori, kuului väsynyt vastaus. Tummatukkainen sairaanhoitaja, joka oli vielä tuntuvasti tohtori Jamesoniakin nuorempi, ilmestyi potilashuoneesta käytävään. Hoitajan silmissä oli vauhko, lasittunut katse.
- Tämä mies on kuollut, sanoi tohtori ykskantaan. -Olkaa hyvä ja kärrätkää hänet ruumishuoneelle. Tuokaa sänky ensi tilassa takaisin. Niille on nyt kysyntää. Toimikaa, tokaisi tohtori loppukaneetiksi ja kiirehti tiehensä.

Sairaanhoitaja tarttui kuuliaisesti sängyn päätyrautaan ja ryhtyi työntämään sitä kohti hissiä. Vaikka syvällä kellarikerroksessa sijaitseva ruumishuone kammotti häntä normaalioloissa, nyt matka sinne oli tervetullut hengähdystauko. Viileässä kellarissa saisi hengittää hetken ilmaa, joka ei haissut kuvottavasti palaneelta lihalta ja savulta. Hoitaja työnsi sairaalasängyn ruumiineen määrätietoisesti hissiin ja veti rautaportin perässään kiinni. Hissi aloitti hitaan, nirskuvan ja kolisevan matkansa kohti alakertaa.

Hissin pysähtyessä alakerrokseen hoitaja katsahti säälivästi paareilla makaavaa ruumista. Hoivakodin palossa kuolleet ihmiset olivat olleet jo vanhoja, mutta tämä vainaja oli aivan nuori mies, jolla oli kauniit, kiharat hiukset. Mies ei voinut olla kovinkaan paljon häntä itseään vanhempi. Hoitaja nielaisi kurkkuunsa pyrkivän liikutuksen tunteen ja lähti työntämään taakkaansa kohti ruumishuoneen jykeviä metalliovia. Tässä työssä näki kaikenlaista, ja turha sureminen vain pahensi oloa. Säälille ei ollut sijaa.

Seistessään jälleen hississä tyhjän sairaalasängyn kanssa hoitaja puri mietteliäästi huultaan. Sen jälkeen kun hän oli siirtänyt nuoren miehen ruumiin sairaalasängystä ruumishuoneen lavitsalle, hän oli luullut nähneensä sen liikahtavan. Ikäänkuin kuollut mies olisi vielä kerran yrittänyt vetää vaivalloisesti henkeä. Sen oli kuitenkin täytynyt olla pelkkää näköharhaa. Tohtori Jameson oli todennut miehen kuolleeksi ja hän ymmärsi itsekin, ettei sellaisista vammoista ollut juuri mahdollisuuksia selvitä hengissä. Aamu oli sitäpaitsi ollut niin järkyttävä ja rasittava, ettei ollut ihme, vaikka hän näkisikin näkyjä.

Hissi pysähtyi kolahtaen ja hoitaja sukelsi takaisin löyhkän ja vaikerruksen kaaokseen. Pian hän ei enää edes muistanut nuorta, kuollutta miestä joka oli maannut niin hiljaisena ruumishuoneen metallilavitsalla.


6.

Herbert Murphy avasi silmänsä. Läpitunkematon pimeys levittäytyi hänen ympärillään. Päätä jomotti hirvittävästi, ja kyljessäkin tuntui olevan jotain pahasti vialla. Koko keho tuntui omituisen jäykältä ja puutuneelta. Sitäpaitsi hänen oli tuskaisen vaikea hengittää. Jokainen hengenveto sattui kuin nauloja olisi hakattu hänen rintaansa, ja ilmassa tuntui olevan kovin vähän happea. Tunkkainen mullan haju tunkeutui hänen sieraimiinsa. Missä ihmeessä hän oikein oli? Miksi oli näin pimeää? Ja mitä kummaa hänelle oikein oli tapahtunut? Oliko hän sairas? Ajatukset poukkoilivat hänen päässään kuin hulluksi tulleet pingispallot. Mutta vaikka Herbert kuinka vaivasi aivojensa muistilokeroita, hän ei voinut muistaa muuta kuin aikaisen työhönlähtönsä ja sen kuinka hän oli kävellyt tavanomaista reittiään kohti leipomoa.

Se, mitä tarkalleen ottaen oli tapahtunut, ei kuitenkaan ollut suurin huolenaihe. Ensimmäiseksi oli saatava selville, minne hän oli joutunut.
- Hei! Missä minä olen, huusi Herbert. Hänen kurkkuunsa sattui ja ääni, jonka hän sai aikaan, oli hyvin käheä ja hiljainen. Hän nielaisi vaivalloisesti ja rykäisi selvittääkseen kurkkuaan.
- Haloo! Kuuleeko kukaan, hän huusi uudelleen. Ääni kuulosti edelleen kovin vaimealta, eikä se kaikunut ollenkaan. Aivan kuin hänet olisi suljettu hyvin pieneen huoneeseen.

Herbert rypisti otsaansa. Minkä kumman takia sairas mies oli hylätty pimeään koppiin? Hän lähtisi nyt liikkeelle ja kävisi haukkaamassa raitista ilmaa, olipa hän sitten miten sairas hyvänsä. Herbert alkoi kohottautua hitaasti istuma-asentoon, mutta tunsi yhtäkkiä päänsä kolahtavan pehmeään esteeseen. Mitä ihmettä? Herbert tunnusteli estettä kädellään ja havaitsi sen olevan päällystetty jollain pehmeällä kankaalla. Itse asiassa hänen makuualustansa oli täsmälleen saman tuntuinen: Sileä kangas, ja sen alla ohut toppaus. Olipa kummallista. Hän siirsi kättään ja havaitsi, ettei tilaa ollut sivusuunnassakaan - ymmärtäen samassa mistä oli kysymys. Hän makasi ruumisarkussa. Hänet oli kuin olikin jälleen haudattu elävältä! Hänen pahin pelkonsa oli käynyt toteen! Oivallus jysähti Herbertin mieleen kuin tonnin painoinen tiilikuorma. Hänen sydämensä tuntui pysähtyvän, ja suu vääntyi surkeaan irvistykseen. Pilkallisesti virnistelevä irvokas hahmo, jolla oli yllään kirjava karnevaaliasu ja kädessään muurauslasta, häilyi hänen silmiensä edessä.
- Ei kahta kolmannetta, Montressor, Herbert raakkui mielipuolisesti. Hänen käheästä kurkustaan purkautui hysteerinen nauru, joka jatkui, jatkui... ja jatkui.

Lopulta Herbert makasi tahdottomana paikoillaan. Hysteria oli kadonnut yhtä nopeasti kuin oli tullutkin, ja fatalistinen odotus oli astunut sen sijaan. Hän seurasi lähes akateemisella mielenkiinnolla, miten jokainen hengenveto oli työläämpi ja kivuliaampi kuin edellinen. Lopullinen pimeys alkoi jo olla hyvin lähellä. Ehkä hänen oli ollut määrä kuolla jo lapsena, mutta jokin sattuman oikku oli pelastanut hänet. Nyt tuollakaan seikalla ei ollut mitään merkitystä. Kohtalon mitta oli täyttymässä. Hänen oli kuoltava tukehtumalla, ja sillä hyvä. Herbert rentoutui ja valmistautui viimeisiin hetkiinsä maan päällä - tai pikemminkin sen alla. Hänen silmiensä eteen kohosi kuva hänen perheestään. Tuossa oli isä, tuossa äiti... ja tuossa Robert -veli.
- Minä annan sinulle anteeksi, Robert, Herbert mutisi vaimeasti. Yksinäinen kyynel vieri hänen poskellaan. Hän ei olisi halunnut kuolla vielä. Paljon oli jäänyt kokematta ja tekemättä. Kunpa hän olisi saanut testamenttinsa valmiiksi...

Yhtäkkinen raapiva ääni lävisti Herbertin sammuvan tajunnan. Hetken oli aivan hiljaista, mutta pian hän saattoi jälleen kuulla jotain. Epämääräistä muminaa - aivan kuin hiljaista puhetta. Pian arkku kolahti ja heilahti.
- Hyvää työtä, Turk, sanoi vaimea ääni. Kuului kovaa nirskunaa, kun sorkkarauta työntyi väkivalloin arkun ja sen kannen väliin. Kansi vääntyi auki ilkeästi nitisten. Raikasta, happipitoista ilmaa virtasi arkkuun, ja Herbert saattoi nähdä taivaalla kimaltavat tähdet. Hän makasi paikoillaan ällistyksestä lamaantuneena. Oliko hän kuollut? Oliko taivaassa tällaista? Vai oliko hän kenties joutunut helvettiin?

- Okei, Mac, auki on, sanoi toinen ääni.
- Tarkasta tavara, vastasi ääni joka oli puhunut ensimmäisenä. Turk ja Mac? Olivatko he enkeleitä vai demoneita? Kirkas valokiila häikäisi Herbertin aukirevähtäneet silmät.
- Ihan tuoreelta näyttää. Priimakunnossa, sanoisin, totesi olento jonka nimi oli ilmeisesti Turk.
- Hieno juttu, vastasi Mac. -Niin pitikin. Hautajaiset olivat tänään. Otahan raato matkaan, niin täytetään kuoppa ja häivytään. Meitä odotetaan jo.
- Hyvä on, sanoi Turk ja kumartui Herbertin puoleen. Hän oli iso ja roteva... mies. Aivan tavallinen mies, jolla oli risuparta ja lippalakki päässään! Herbert hinkaisi hämmästyneenä. Turk säpsähti ja kompuroi taaksepäin.
- No jopas nyt on helvetti! Tämä ruumishan on elossa, hän huudahti.
- Mitä sinä höpiset, kysyi Mac haudan reunalta. Hämäryydestä huolimatta Herbert saattoi nähdä, että tämä oli tuntuvasti Turkia lyhyempi ja hoikempi miekkonen.
- Tämä kaveri ei ole kuollut, sanoi Turk.
- Jumalauta, kuului vastaus.
- Mitäs nyt tehdään, kysyi Turk.
- Täytyypä miettiä, vastasi Mac.

Mutta Herbert oli jo saanut liikuntakykynsä takaisin. Hän kompuroi vaivalloisesti tunnottomille jaloilleen, välittämättä kyljessään tuntuvasta pistävästä kivusta.
- Kiitoksia, hyvät miehet, hän kähisi. -Olette pelastaneet henkeni. Katsokaas, kun minut oli haudattu elävältä ja...
- Tiedetään, keskeytti Mac. -Eipä kestä kiittää. Turk, auta mies ylös sieltä montusta, hän komensi. Turk nosti Herbertin haudasta kevyesti kuin rukkasen. Herbert lysähti polvilleen pudonneiden lehtien peittämään kosteaan maahan soperrellen käsittämättömästi. Tämä kaikki oli ollut hänelle aivan liikaa.
- No, Mac, kysyi Turk vaimeasti.
- Kun asiaa tarkemmin ajattelee, niin tämähän on oikea onnenpotku, mutisi Mac takaisin. -Otetaan kaveri kyytiin. Peitetään kuoppa ja lähdetään menemään, ennenkuin joku tulee nuuskimaan.
- Hyvä on, sanoi Turk ja tarttui lapioon.

-Mikä sinun nimesi on, kysyi Mac. Hän oli pieni, viiksekäs, ovelan näköinen mies jolla oli yllään nahkatakki ja päässään ruudullinen metsästäjänlakki.
- Herbert... Herbert Murphy, vastasi Herbert.
- Kerrohan, Herbert, miten sinä jouduit tuonne? Sinun päässäsi on aika komea haava.
- En tiedä. En muista, vastasi Herbert vaisusti.
- Hyvä on, sanoi Mac tyynnytellen. -Eipä kai sillä ole väliäkään. Pääasia että olet nyt tässä.
- Juuri niin, huokaisi Herbert ympärilleen katsellen. Kirkon jyrkkä siluetti häämötti synkkänä pimeässä. Kelmeä kuu valaisi hiljaisen hautausmaan. Oli ollut enemmän kuin vähällä, ettei hänestä tullut yksi sen asukkaista. Mutta nyt hän oli turvassa.

- Kuulkaa. Voisitteko te viedä minut kotiin, hän kysyi Macilta.
- Tottakai. Se vain sopii. Meillä onkin auto tuolla vähän matkan päässä, vastasi Mac ja viittasi epämääräisesti kädellään.
- Homma valmis, Mac, sanoi Turk samassa. Hän nojasi raskaasti lapioon, pyyhkien hikeä otsaltaan.
- Hieno juttu. Viedäänpä kaveri kotiin, ja jatketaan sitten matkaa.
- Kotiinko, ihmetteli Turk. -Mutta sinähän sanoit, että...
- Pää kiinni, sihahti Mac. Hän kuulosti aivan iskuun valmistautuvalta myrkkykäärmeeltä. -Mennäänpä nyt, hän jatkoi normaalilla äänellä ja lähti kahlaamaan pudonneiden lehtien poikki kohti hautausmaan porttia.

Mac asettui ohjauspyörän taakse ja Turk istui takapenkille Herbertin seuraksi.
- Perheeni asuu Crowbridge Lanella, sanoi Herbert.
- Selvä on, vastasi Mac ja kaasutti liikkeelle niin, että sora rapisi auton lokasuojiin. Hän ajoi reipasta vauhtia ohittaen kirkon ja kääntyi sitten kohti kylää. Talot olivat pimeänä, eikä ketään muuta ollut liikkeellä. Herbert nojautui taaksepäin istuimellaan. Kylläpä isä, äiti ja Robert hämmästyisivät, kun hän saapuisi kotiin! Tuo hetki oli vain muutaman minuutin päässä. Ehkä hän voisi vihdoin keskittyä ajattelemaan elämää kuoleman sijaan.

- Risteys on tuossa. Kääntykää vasemmalle, pyysi Herbert mutta Mac ei hiljentänyt vauhtia.
- Kuulitteko? Ajoitte ohi. Olkaa hyvä ja kääntykää takaisin, Herbert sanoi. Mutta Mac ei jarruttanut eikä vastannut mitään. Samassa Herbertin mieleen juolahti tärkeä kysymys, jota hän ei ollut tullut vielä ajatelleeksi.
- Kuulkaahan! Minkä ihmeen takia te ylipäänsä olitte siellä hautausmaalla keskellä yötä, hän huudahti terävästi.
- Siinäpä vasta kysymys, naurahti Mac etupenkiltä. Hänen äänensä sävy kylmäsi Herbertin sydäntä. Jokin oli pahasti, todella pahasti vialla.
- Päästäkää minut pois! Apua, hän huusi. Mutta Turk tarttui häneen ja tukki hänen suunsa suurella, karkealla kourallaan. Herbert kiemurteli itsensä irti hänen otteestaan, huutaen täyttä kurkkua. Turk huokaisi, kurotti taskulampun käteensä auton lattialta ja iski sillä kylmästi Herbertiä kalloon. Herbert valahti auton takaistuimelle kuin jauhosäkki.


7.

- Toivottavasti apulaiseni eivät kohdelleet teitä kovin kaltoin, sanoi eittämättömän sivistynyt ääni huolestuneeseen sävyyn. Viileä, kuiva käsi tunnusteli varovasti Herbertin otsaa. -Päässänne oli melko... huomattava haava jo valmiiksi. Aivot eivät kuitenkaan ole vaurioituneet, ääni jatkoi. Käsi vetäytyi pois, ja Herbert saattoi kuulla pehmeitä askelia. Hän yritti avata silmänsä, mutta huomasi sen vaativan kohtuuttomia ponnistuksia. Silmäluomet tuntuivat painavan vähintään tonnin. Lopulta hän onnistui ja saattoi tarkastella lähiympäristöään.

Kirkkaasti valaistu huone oli kookas ja kiviseinäinen. Vastapäisellä seinustalla oli suuri takka, ja sen edessä komeat, nahkaiset nojatuolit. Paksut villamatot peittivät epätasaisen kivipermannon. Kaikkialla oli omituisia kojeita ja laitteita. Jotkut niistä piipittivät, toisten anodit ja katodit hehkuivat. Joistain lähti kymmenittäin johtoja ja toisissa oli paljon mittareita, joiden neulat heiluivat villisti. Koeputkista ja erlenmeyerpulloista nousi omituisia höyryjä ja huuruja. Huoneen nurkassa oli kookas metallilaatikko, joka humisi hiljalleen. Se oli varmaankin muuntaja tai jokin sellainen.

- Kas, te olette hereillä, sanoi äänen omistaja. Hän kiersi pöydän, jolla Herbert makasi, ja pysähtyi sitten tämän jalkopäähän. Mies oli iäkäs; vartaloltaan aristokraattisen pitkä ja hoikka, ja hänellä oli tyylikkäästi leikatut raudanharmaat hiukset sekä viikset. Kasvot olivat kalpeat ja hienopiirteiset, kulmakarvat tuuheat, nenä kookas ja suora. Miehen hartiat olivat painuneet aavistuksen kumaraan, ja hän kulki hopeapäiseen keppiin nojaten.

- Minä olen tohtori van Silk, mies sanoi kumartaen hillitysti. Hän kaivoi rintataskustaan (puku oli vanhanaikaista kuosia, mutta moitteettomassa kunnossa) monokkelin ja asetti sen paikoilleen. -Ja te olette herra Murphy, eikö niin, hän jatkoi. Herbert yritti mumista myöntävän vastauksen, mutta sekin tuntui olevan kovin hankalaa. Hänen kielensä ja leukansa tuntuivat aivan puutuneilta. Niinpä hän sai aikaan vain hiljaisen huokauksen. Tohtori van Silk nyökytteli päätään.
-Hauska tutustua. Älkää turhaan yrittäkö liikkua, sillä se on mahdotonta. Olette saanut lamauttavaa ainetta. Kunhan se alkaa vaikuttaa täydellä tehollaan, ette pysty räpäyttämään edes silmäänne, sanoi tohtori naurahtaen. Herbert ei voinut muuta kuin kuunnella ällistyneenä. Ensin hän oli joutunut johonkin onnettomuuteen, sitten hänet oli haudattu elävältä ja pelastettu täpärästi, ja nyt tämä... Mitä ihmettä täällä oikein oli tekeillä? Kuka oli tohtori van Silk? Ja mitä tuo kummallinen mies saattoi haluta hänestä?

Aivan kuin Herbertin ajatukset aavistaneena tohtori puhkesi jälleen puhumaan.
- Nimeni on varmaankin teille vieras. Se ei ole mikään ihme, sillä en ole kotoisin teidän maastanne. Sitäpaitsi harjoittamani tieteenala on edelleen sangen harvinainen. Se ei ole yleisesti hyväksytty, ja voisipa sitä sanoa jopa vihatuksi, kenties pelätyksikin, sanoi tohtori astuen lähemmäs. -Keinotekoisen elämän mahdollisuus on kuitenkin lähempänä kuin koskaan, kiitos viimeaikaisten tieteellisten saavutusten. Keskiajan alkemistit ja ruumiinmanaajat ovat olleet ja menneet, ja jopa galvanismin mahdollisuuksiin uskovat hourupäät ovat viimein vaienneet pidettyään itsestään niin kauan kovin suurta meteliä. Kerronpa teille, nuori ystäväni, että mekaniikka on ainoa mahdollisuutemme tällä tieteen alueella - ja hienomekaniikka eritoten, painotti tohtori juhlavasti. Hän silmäili tyytyväisenä raksuttavia, piipittäviä ja humisevia kojeitaan.

-Lähes jokainen ihmiskehon komponentti on mahdollista valmistaa mekaanisesti. Tarvitaan vain tarkkaa anatomian tuntemusta ja ymmärrystä, oikeita raaka-aineita sekä hienomekaanista kyvykkyyttä. Olen saanut tuntea olevani yhtä aikaa sekä lääkäri, kemisti että insinööri. Jumalan tasolle en aio pyrkiä itseäni kohottamaan, sillä siihen minulla ei ole mitään halua! Tiedemies voi kuitenkin matkia luontoäidin työtä, ja sen saavutukset on toisinaan mahdollista jopa ylittää. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu ontto tanko, vaikkapa ohutkin, on kestävämpää kuin ihmisluu. Joustavasta lateksiseoksesta muovattu kuori kestää iskuja ja rasitusta paremmin kuin paksuinkaan iho. Ladattava paristo toimii yhtä varmasti ja varmemminkin kuin lihaskudoksesta koostuva sydän. Keinotekoinen keho ei koskaan sairastu eikä tarvitse ravintoa, ja sen sisällä kiertävä kehittämäni neste omaa kaikki veren ominaisuudet.

Herbert kuunteli tätä kaikkea silmät järkytyksestä laajenneina. Tohtorihan oli aivan pähkähullu! Huoneessa leijuvat kemialliset höyryt tunkeutuivat hänen sieraimiinsa ja saivat hänet voimaan pahoin. Mitähän pirunliemiä tuo noitatohtori oikein mahtoi valmistaa, ja mikä olisi hänen, Herbert Murphyn, osa tässä karmeassa näytelmässä? Hän ponnisteli kaikin voimin päästäkseen liikkumaan, mutta se oli täysin mahdotonta. Hänen raajansa kerta kaikkiaan kieltäytyivät tottelemasta käskyjä. Hän sai aikaan vain tuskaista ähinää, jota edelleen puhuva tohtori ei tuntunut edes huomaavan.

- Nerokkainkaan kemisti tai sähköinsinööri ei kuitenkaan aina pysty ylittämään luonnon luomistyön saavutuksia. On täysin mahdotonta kehittää kone, joka kykenisi tuntemaan ja ajattelemaan. Miten ihmistajunnan voisikaan luoda tekniikan keinoin? Kuinka monta vuotta elämästäni tuhlasinkaan tuon ongelman parissa, huudahti tohtori ja kohotti kätensä kohti kattoa. Monokkeli tipahti alas ja jäi heilumaan edestakaisin lankansa varassa. Tohtori puhdisti sen silkkiliinalla ja sujautti takaisin pukunsa rintataskuun. -Lopulta minun oli annettava periksi ja ryhdyttävä sen sijaan pohtimaan, miten saada orgaaniset aivot elämään mekaanisessa kehossa. Tuon kysymyksen ratkaiseminen olikin huomattavasti yksinkertaisempi tehtävä...

Samassa huoneen jykevältä tammiovelta kuuluva kolkutus keskeytti tohtorin puhetulvan.
- Niin? Olkaa hyvä ja tulkaa sisään, sanoi tohtori määrätietoisesti. Ovi avautui, ja Mac ja Turk astuivat huoneeseen. Miehet työnsivät edellään jonkinlaiselta sairaalasängyltä näyttävää teräskärryä. Sen päällä makasi kapaloitua ihmistä muistuttava möykky. Herbert tuijotti sitä kauhuissaan. Nuo mielipuoliset rikolliset olivat siis kaapanneet hänen lisäkseen jonkun toisenkin onnettoman!
- Tässäpä tämä kaveri nyt olisi, tohtori, sanoi Mac.
- Tosiaankin, vastasi tohtori. -Onkin jo korkea aika aloittaa.
- Niin aina, tohtori, vahvisti Mac kuuliaisesti.

Kärry työnnettiin aivan Herbertin viereen, ja hän saattoi silmänurkastaan nähdä, miten tohtori alkoi hienovaraisesti kuoria peitteitä sillä makaavan poloisen kasvoilta. Kääreet ja liinat irtosivat kerros kerrokselta. Lopulta näkyviin ilmestyi tuuhea, tumma hiuspehko. Tohtori jatkoi työtään, ja pian ihmisparan kasvot olivat kokonaan näkyvissä. Tämän silmät olivat kiinni. Mies näytti nukkuvan. Tai ehkäpä hän olikin kuollut? Iho näytti kovin kelmeältä ja vahamaiselta... Herbertin ajatukset keskeytyivät, kun tohtori tarttui miehen päänsivuihin ja puristi varoen. Kuului hiljainen naksaus, ja Herbertin katsellessa lumoutuneena tohtori irrotti miehen koko päälaen. Se nostettiin syrjään noin vain, hiuksineen päivineen!
- Kas niin, Herbert Murphy, sanoi tohtori ja otti käteensä erikoisen muotoisen pienen sahan. Ja siitä Herbert vihdoin ymmärsi, mitä oli tapahtumassa.


8.

Tohtori van Silk asetti sahanterän varovasti Herbert Murphyn paljaaksi ajeltua päätä vasten. Hän saattoi haistaa miehestä yhä uhoavan mullan löyhkän. Erikoinen sattumus, todellakin! Sen, että hän oli saanut käsiinsä tuoreet ja elävät aivot, täytyi olla itsensä sallimuksen aikaansaannosta. Hänen elämäntyönsä, suurin haaveensa oli vihdoin täyttymässä. Luusaha piti rauhoittavaa suihkinaa pureutuessaan yhä syvemmälle Herbert Murphyn kalloon.

- Kuulkaa, tohtori, sanoi Mac yhtäkkiä.
- Mitä nyt, kysyi tohtori kiukkuisesti. Hän ei pitänyt siitä, että hänen keskittymistään häirittiin - etenkään näin kriittisellä hetkillä.
- Minusta näyttää siltä, että tuo heppuli yrittää sanoa jotakin, vastasi Mac.
- Mahdotonta, tokaisi tohtori terävästi.
- Ei ole. Katsokaa nyt, tohtori. Hänen suunsa liikkuu!
- Johan nyt, puuskahti tohtori. Hän irrotti vastahakoisesti otteensa sahasta. Lamauttavan aineen piti jo vaikuttaa täydellä tehollaan. Edes kaksi kertaa Herbert Murphyä painavampi mies ei olisi kyennyt värisyttämään edes sieraimiaan, mikäli olisi saanut samankokoisen annoksen.

Tohtori katsoi suoraan Herbert Murphyn silmiin. Ne tuijottivat rävähtämättä takaisin, ja niissä oli tyynen odottava katse. Luusaha törrötti miehen päästä kuin jokin kammottavan groteski kasvannainen. Tohtori tunsi kylmien väreiden juoksevan pitkin selkäpiitään. Hän kumartui ja painoi korvansa aivan kiinni Herbert Murphyn suuhun.
- Ken tietää, tohtori... tämä huokaisi vaivalloisesti. Ääni oli hyvin hento ja kuului kuin haudan takaa. -Ehkä minä elän ikuisesti.

Respice finem, ne cede malis!

(Kirjoitettu vuonna 2007).

Friday, May 17, 2013

Claudette

1.

Tapahtumien rujo todellisuus iski Jocelyniin vasta kun hän löysi postilaatikostaan virallisenruskean kirjekuoren - postilaatikosta joka todellakin kuului tätä nykyä vain hänelle, sillä James oli pakannut tavaransa ja muuttanut hotelliin jo viikkokausia sitten. Kuoren näkeminen oli pelkkää kevyttä alkuverryttelyä; kirjeen sisältämien sanojen tunkeutuminen tajuntaan puolestaan tuntui lujalta ja säälimättömältä iskulta palleaan.

James oli hakenut avioeroa. Kirje rutistui palloksi Jocelynin otteessa.
- Hemmetin hemmetti, Jocelyn mutisi. Hänen poskiaan kuumotti ja häntä huimasi, eikä hän tiennyt olisiko hänen pitänyt olla vihainen vai surullinen vai masentunut vai hysteerinen vai kaikkea tuota yhtä aikaa. -HEMMETIN HEMMETTI, Jocelyn rääkäisi ja harppoi portaita ylös ovelle. Se rämähti kiinni hänen jäljessään, niin kovaa että maitolasi-ikkunaan ilmestyi ruma halkeama.

Tuosta kauhujen aamusta alkaen Jocelyn tunsi kelluvansa myrskyävän valtameren aalloilla, täysin avuttomana ja yksin. Hänen oli pakko myöntää kahlanneensa itse veteen, mutta hän ei ollut ollenkaan huomannut äkkisyvän vaanivan edessään ja rannan etääntyvän näkymättömiin. Ja nyt oli liian myöhäistä huutaa apua.

Eroprosessi eteni vääjäämättömänä kuin upottava hyökyaalto, ja kun muuttoauto viimein saapui hakemaan loput Jamesin omaisuudesta, Jocelyn tunsi jo olevansa aivan turta. Muuttomiehet ajoivat pois ja James jäi seisomaan pihatielle hartiat lysyssä ja ryhti kumarassa. Mutta Jocelyn saattoi nähdä, että miehen silmissä oli haaveellinen katse ja suupielissä leikki aavistuksenomainen hymynkare. James yritti puhua hänelle, mutta hän ei vastannut sanallakaan vaan tuijotti eteensä synkkänä ja vaitonaisena. Lopulta James kohautti olkapäitään, nousi Jaguariinsa ja kaasutti tiehensä.

Jocelyn palasi tyhjään taloonsa, kaatoi itselleen tripla-annoksen kermalikööriä ja lysähti salin nahkasohvalle. Hän olisi halunnut itkeä, mutta kyyneleet eivät suostuneet virtaamaan.


2.

Kaikki oli alkanut niin viattomasti. Jocelyn ei enää muistanut tarkalleen miksi kaikki oli alkanut, mutta viattomuudesta hän oli täysin varma. Ehkä hän oli halunnut vain pilailla hieman. Tai ehkä hän oli tuntenut Jamesin etääntyvän itsestään ja oli halunnut koetella miestään. Tai ehkä hänellä oli ollut tylsää, sillä James paiski 15 -tuntisia työpäiviä toimistollaan ja kävi kotona vain nukkumassa.

Jocelyn lähetti ensimmäisen kirjeen siten että se saapui juuri sen päivän aamuna, jona James oli kotona valmistelemassa puhetta joka hänen oli tarkoitus pitää Von Schweikert -säätiön järjestämässä varainkeruutilaisuudessa.
- Käytkö hakemassa postin, hän huikkasi Jamesille ja katseli hymyillen, miten mies nousi työtuolistaan ja suuntasi eteishallin poikki ovelle. Pian James näyttäisi kirjeen hänelle ja he nauraisivat yhdessä koko jutulle, hän ajatteli.

Mutta James ei koskaan näyttänyt kirjettä Jocelynille. Ja kahden päivän kuluttua Jocelynin väärällä nimellä vuokraamaan postilokeroon ilmestyi vastaus. Hänen olisi tietenkin pitänyt viheltää peli poikki jo tuolloin, mutta jostain syystä hän ei tehnyt sitä. "Sinä olet niin komea", hän oli kirjoittanut. "Haluaisin tutustua sinuun paremmin. Kirjoitathan minulle? Terveisin Claudette".

Muutamassa viikossa kirjeitä kertyi kymmenittäin. Aluksi niiden sävy oli kepeä, mutta muuttui sitten vakavaksi... ja vielä vakavammaksi. Jocelyn hämmästeli huomatessaan miten hyvin James onnistui salaamaan kaiken. Mies oli varsinainen käärme. Saatuaan toisen kirjeen James pyysi Claudettea kirjoittamaan hänelle toimistonsa osoitteeseen, neljännen kirjeen jälkeen hän antoi huoneensa suoran puhelinnumeron. Jocelyn oli jopa soittanut Jamesille Claudettena esiintyen. Hän meni kadunkulman puhelinkioskiin ja laittoi paksun nenäliinan kuulokkeen päälle kuten oli nähnyt elokuvissa tehtävän.


3.

James olisi tietenkin halunnut tavata kirjekyyhkynsä, mutta siihen Jocelyn ei uskaltanut suostua. Koko leikki olisi ollut ohi, ja hän halusi nähdä kuinka pitkälle mies olisi valmis menemään ennen kuin kertoisi kaiken vaimolleen. Jocelyn oli varma, että mies kertoisi - ennemmin tai myöhemmin. Sitäpaitsi Jocelynin oli pakko tunnustaa itselleen, että hän nautti kaksoiselämästään. James halusi häntä jälleen, puhui hänelle, odotti häntä, rakasti häntä. Kuinka sellaisesta olisi voinut luopua?

Jocelyn kirjoitti: "Et saa tavata minua vielä, rakkaani... Mutta jos katsot ulos toimistosi ikkunasta torstai-iltapäivänä tasan kello kaksi, voit nähdä minut. Minulla on pitkät punaiset hiukset, aurinkolasit sekä vihreä duffelitakki. Lupaan vilkuttaa sinulle".

Hän työnsi kirjeen postilaatikkoon sydän jännityksestä pamppaillen ja torstaina hän pukeutui valeasuunsa vielä hermostuneempana. Entä jos James tunnistaisi hänet?

Jocelynin olo helpottui huomattavasti kun hän katsoi kuvaansa hallin peilistä. Punainen peruukki kätki hänen tumman polkkatukkansa, suuret aurinkolasit peittivät silmät ja pitkä takki sai hänet näyttämään entistä hoikemmalta ja ryhdikkäämmältä. Jocelyn oli pitkä nainen ja käytti yleensä korkeakorkoisia kenkiä korostaakseen pituuttaan, mutta nyt hänellä oli jalassaan matalakantaiset saapikkaat. Hän näytti täysin vieraalta jopa omissa silmissään. Hänellä oli eri sävyistä huulipunaa kuin yleensä ja aamulla hän oli jättänyt paitsi kainalonsa, myös säärensä ajelematta. Minä olen nyt Claudette, hän sanoi itselleen lähtiessään salaiseen kohtaamiseensa.

Jamesin kasvot näkyivät vaaleana läiskänä toimiston ikkunassa. Jocelyn vilkutti hänelle ja mies vilkutti takaisin. Hetken he katsoivat toisiaan ikkunaruudun läpi. Sitten Jocelyn lähetti Jamesille lentosuukon ja harppoi kiireesti tiehensä. Hänen kämmenensä olivat aivan nihkeät ja hänen polvensa tuntuivat olevan kumia. Pelottavaa, hän ajatteli. Mutta NIIN upeaa!

Jamesin kirje saapui seuraavana päivänä. "Minun on pakko saada tavata sinut", hän kirjoitti. "Pian", kuului vastaus. Viikon kuluttua James jätti Jocelynin ja meni asumaan hotelliin joka sijaitsi muutaman korttelin päässä hänen toimistoltaan.



4.

Jocelyn sytytti tulen luonnonkivistä muurattuun grilliin ja katseli miten punainen peruukki leimahti liekkeihin ja paloi hetkessä karrelle. Peruukkia seurasi vihreä takki ja takin jälkeen olivat vuorossa kaikki Jamesin Claudetelle lähettämät kirjeet. Aurinkolasit hän oli vääntänyt rikki ja heittänyt lähistöllä virtaavaan puroon. Jopa huulipunapuikko oli hävitetty. Claudette oli kuollut.

Liekit hiipuivat viimein ja jättivät jälkeensä kuumana kytevän hiilloksen. Jocelyn istui terassin keinussa kermalikööripullo sylissään ja odotti. Kun ilta alkoi hämärtyä, hän kaapi tuhkan peltiämpäriin ja kantoi sen kauas nummelle.

Palattuaan kotiin Jocelyn meni yläkerran kylpyhuoneeseen. Sen kaapissa oli suuri purkillinen unilääkkeitä. Jocelyn otti kourallisen pillereitä, pureskeli ja nieli. Lääkkeet maistuivat kammottavilta, mutta hän pakotti itsensä jatkamaan ja joi likööriä peittääkseen maun. Hän jatkoi kunnes sekä purkki että pullo olivat tyhjiä. Sitten hän laski ammeeseen lämmintä vettä. Hänen päässään surisi ja häntä kuvotti, mutta hän riisui paitansa ja farmarihousunsa, astui ammeeseen ja kurotti partaveitsen käteensä.
- Se oli Jamesin veitsi, hän mutisi sekavasti ja tuijotti kalpeaa rannettaan joka häilyi hänen silmissään kuin kangastus Saharan aavikolla.


5.

Komisario Hermann Bass katsoi puolittain säälivästi miestä, joka nyyhkytti hänen ankean työhuoneensa muovituolissa.
- Kuinka Jocelyn saattoi tehdä jotain tällaista, mies sopersi. -Missä Claudette on? Teidän täytyy löytää hänet.
- Me teemme parhaamme, komisario vastasi konemaisesti. Hänen edessään pöydällä oli paperilappu joka oli suljettu ilmatiiviiseen muovipussiin. "Senkin petturi ja käärme", lappu kirkui suurin punaisin kirjaimin. "Et näe Claudetteasi enää koskaan"!

Itkevä mies vaikeni ja katsoi sitten komisarioon kuin beagle isäntäänsä.
- Tuota... ette kai te usko että Claudette on todellakin kuollut? Jocelyn on vain kidnapannut hänet, eikö niin? Hän on varmasti turvassa. Jocelyn on vain piilottanut hänet jonnekin, mies höpötti.
- Niin varmasti, virkkoi komisario tyynnyttelevästi. Miespolo oli aivan tolaltaan. -Tulkaahan. Olette jo tehneet kaiken voitavanne. Teidän on viisainta mennä kotiin lepäämään. Joku miehistä antaa teille kyydin.

Komisario Bass palasi työhuoneeseensa ja huokaisi syvään. Hänen mieleensä kohosi näkymä vaaleanvihertävillä kaakeleilla koristetusta kylpyhuoneesta ja ammeessa makaavasta ruumiista. Nainen oli toiminut pelottavan määrätietoisesti. Alkoholia, niin paljon unilääkkeitä että niillä olisi tainnuttanut vaikka sarvikuonon, partaveitsi ja pesualtaan vierestä löytynyt viesti punaisine kirjaimineen. Senkin petturi ja käärme...

Tosiaan, ajatteli komisario ja huokaisi uudelleen. Claudette saattaisi todellakin löytyä kuolleena... tai ehkä häntä ei löydettäisi milloinkaan. Nainen joka oli lopettanut oman elämänsä niin päättäväisesti voisi varmaankin tehdä toiselle naiselle mitä tahansa.

Aivan mitä tahansa.

(Kirjoitettu vuonna 2007).

Wednesday, May 8, 2013

Viiltäjän varjo

Hän säpsähti hereille rautasängyssään. Ateljeessa oli säkkipimeää. Ilmassa leijuva maalin ja tärpätin haju peitti vain vaivoin pienen huoneen nurkista uhoavan homeen löyhkän. Mies työnsi virttyneen peiton syrjään ja kohottautui istumaan. Ruosteen laikuttama metalli tuntui kylmältä hänen paljaita reisiään vasten.
- Kuka siellä, hän murahti vaimeasti vaikka tiesi jo vastauksen. Yö pysyi hiljaisena, ja pimeys lepäsi raskaana huoneessa. Hän oli jättänyt verhot auki mennessään illalla levolle, mutta yksikään valonsäde ei kajastanut sisään pienestä ikkunasta. Lontoon yö levittäytyi ulkona synkkänä, kylmänä ja välinpitämättömänä.

Samassa ääni kuului uudestaan. Kop-kop-kopkop. Se oli merkkikolkutus, josta oli sovittu jo kauan sitten. Aina kun sen kuuli, iho nousi kananlihalle ja hampaat alkoivat lyödä loukkua. Se oli primitiivireaktio jolle ei yksinkertaisesti voinut mitään. Mies huokaisi raskaasti ja kohottautui seisomaan. Hän kahlasi ovelle roskaisen ja pölyisen lattian poikki. Salvat, joita oli varmuuden vuoksi kaksi kappaletta, aukenivat kolisten. Huoneen ovi nirskui saranoillaan. Käytävässä savuttaen palava kynttilä loi pimeyteen aavemaisen hehkun, joka toi tullessaan helpotuksen sijasta ahdistuksen.

- Hyvää iltaa, Walter, sanoi ovella seisova hahmo saamatta vastausta. -Luulin jo, että olet kuollut nukkuessasi, se jatkoi ja asteli ripeästi sisään huoneeseen.
- Niinkö, kysyi Walter yrittäen saada ääneensä välinpitämättömyyttä. Hän onnistui aikeessaan kovin kehnosti.
- Sinua alkaa olla aina vain vaikeampi löytää. Melkein luulisin, että sinä yrität vältellä minua, ellen tietäisi paremmin, sanoi tulija kiusoitellen.
- Siitä ei ole kysymys, hinkaisi Walter hätäisesti.
- Rauhoitu, hyvä mies. Tiedänhän minä sen. Yksikään taiteilija ei juoksisi muusaansa karkuun. Sitäpaitsi... sinähän pidät minusta. Etkös pidäkin, Walter? Mmm?
- Pidän, Walter vastasi käheästi. Ja totta hän puhuikin, vaikka toisinaan hän myönsi sen itselleen varsin vastahakoisesti ja suuren itseinhon vallassa. Hän tunsi pelkoa, kauhua, kuvotusta ja vastenmielisyyttä... mutta myös vastaanpanematonta kiihkoa ja himoa. Ne eivät kuitenkaan olleet rakkauden ja kiintymyksen aikaansaamia tunteita, vaan sellaista lajia, joka käänsi vatsaa ja sai sydämen pomppimaan rinnassa niin kovaa, että tuntui kuin se saattaisi haljeta minä hetkenä hyvänsä.

Olevaisen yöpuoli oli aina kiehtonut Walteria, mutta vasta tämän henkilön seurassa hän oli alkanut toden teolla ymmärtää mistä kieroutuneisuudessa ja kauhussa oli toden teolla kysymys. Matkaoppaansa johdolla hän oli kulkenut lähes kuvaamattomien hirmutekojen maailman yöllisillä poluilla, ja vaikka hänen sisimpänsä vääntelehtikin kuvotuksesta, hän ei kuitenkaan voinut saada tarpeekseen vaan janosi yhä uusia kokemuksia. Hän oli kuin ylensyönyt mies joka himoitsi aina vain lisää ruokaa.

- Täällä on kovin pimeää, sanoi vieras. -Laitahan valoa, jotta näemme toisemme ja voimme jutella paremmin.
- Hyvä on, mutisi Walter ja hapuili tiensä huoneen nurkkaan. Tovin kuluttua hän löysi etsimänsä. Lamppu, jolla hän valaisi ateljeensa hämärän tullen, oli niinsanottu "häränsilmä". Se oli kehno ja kömpelö kapistus, tismalleen samanlainen kuin ne lamput joita alueella partioivat poliisit kantoivat mukanaan. Sen aikaansaama valo oli likaisen kellertävänpunaista ja himmeää, ja lisäksi koko rakkine kuumeni käytettäessä aivan tolkuttomasti. Walter nosti lampun pöydällä lepäävän lautasen päälle ja alkoi touhuta kömpelösti sytyttääkseen sen. Hänen kätensä kuitenkin tärisivät niin vimmatusti, ettei hän saanut tulta edes tulitikkuun.

- Annahan kun minä, sanoi vieras reippaasti ja otti tikkuaskin Walterin kädestä. Tämä sävähti kauemmas, mutta vieras ei ollut huomaavinaan. Hän raapaisi tikkuun tulen ja piteli sitä tottuneesti lampun sydäntä vasten. Himmeä, kellanpunainen valo valaisi pian pienen, sotkuisen ateljeen.
- Noin, sanoi vieras tyytyväisenä. -Melkoinen rotanloukku tämä sinun työhuoneesi! Miten ihmeessä sinä kestät näitä jumalanhylkäämiä kopperoita, hän kysyi katsellen uteliaasti ympärilleen.
- En oikeastaan tiedä itsekään, vastasi Walter.
- Yksityisyyden kaipuu on merkki taiteilijaluonteesta, totesi vieras. Hän kuulosti jostain syystä huvittuneelta.
- Niin kai, sanoi Walter. Hänellä oli Lontoossa kaksi muutakin ateljeeta, kumpikin yhtä syrjäisessä ja epämääräisessä paikassa kuin tämäkin, ja hänen vieraansa oli käynyt niissä molemmissa. Toisinaan Walterista tuntui siltä, että heitä kahta yhdisti jonkinlainen näkymätön side, joka johti hänen "muusansa" (kuten vieras oli itseään nimittänyt) tasaisin väliajoin hänen luokseen.

Vieras oli jäänyt seisomaan keskelle ateljeen lattiaa. Vaikka hän ei ollut pitkä, hän näytti jättiläiskokoiselta sängyn laidalla kököttävän Walterin silmissä. Häränsilmälampun punertava valo tanssi huoneessa ja heitti vieraan varjon vastapäiselle seinälle, missä se kohosi kuin jokin pahansuopa epäjumalankuva. Näkymä oli todellakin kuin suoraan Helvetistä.

- Oletko lähettänyt kirjeitä viime aikoina, kysyi vieras vaanivasti. Hänellä oli päässään leveälierinen hattu, joka jätti kasvot varjoonsa.
- Olen lähettänyt, vastasi Walter liukkaasti.
- Sekä poliisille että sanomalehtiin, varmisti vieras.
- Kyllä.
- Warrenista en ole ollenkaan huolissani, sanoi vieras kuin itsekseen. -Abberline taas... Hän onkin aivan eri maata. Se mies ei ole mikään typerys, Walter hyvä. Päinvastoin. Hän saattaa olla älyssään lähes minun vertaiseni. Ja sisukas hän on myös! Kuin terrieri. Oletko samaa mieltä, kysyi vieras.
- Ehdottomasti, vastasi Walter. -Sisukas hän kyllä on.
- Osoita seuraava kirje henkilökohtaisesti hänelle, vieras sanoi. -Häntä pitää ärsyttää. Ärsyyntyneet ihmiset tekevät hätiköityjä johtopäätöksiä, ja ne taas johtavat virheisiin. Eikö ole näin, Walter?
- Toki.
- Ja kun kirjoitat kirjeen, allekirjoita se tällä kertaa oikealla nimellä. Mathematicukset, May-beet ja muut keksimäsi taiteilijanimet ovat kyllä olleet oikein viihdyttäviä, mutta lienee korkea aika antaa kouriintuntuva muistutus siitä, kenen ja minkä kanssa he ovat tekemisissä. Eikö vain?
- Tietenkin.
- Tietenkin... kuka?
- Tietenkin, Viiltäjä.

Walter katseli mietteliäästi huoneessaan seisovaa hahmoa. Hän oli huojentunut nähtyään lampun kituliaassa valossa, miten Viiltäjä oli tällä kertaa pukeutunut. Lontoolaisten mieliin oli jostain syystä pesiytynyt käsitys siitä, millaisia vaatteita Viiltäjä käytti. Se huvitti Walteria, sillä silloin kun hän oli tutustunut Viiltäjään, tämä ei ollut vastannut tuota kuvausta missään määrin. Nykyisin Viiltäjä kuitenkin pukeutui toisinaan tismalleen hänestä luodun stereotypian mukaan. Tänäkin yönä hänellä oli päässään lierihattu ja yllään pitkä, tummanharmaa takki. Hän jopa kantoi mukanaan pientä, mustaa laukkua. Juuri sellaista, jonka kanssa ei ollut järin turvallista näyttäytyä ainakaan Whitechapelissa... sillä kaikki siellä tiesivät (tai pikemminkin luulivat tietävänsä) että Viiltäjä kantoi veitsiään mustassa laukussa. Walter ei tiennyt, mikä sai Viiltäjän toimimaan niin uhkarohkeasti. Ehkä se oli hänen mielestään hauskaa. Tai ehkä kyse oli silkasta ylimielisyydestä. Joka tapauksessa hän oli huojentunut siksi, että tappaessaan Viiltäjä ei koskaan pukeutunut noin. Tai ainakaan tähän mennessä niin ei ollut käynyt. Se olikin hyvä, sillä hän ei olisi kestänyt uutta retkeä näin pian edellisen jälkeen.

- Olemme mekin melkoinen pari, sanoi Viiltäjä yhtäkkiä. -Muusa ja sanansaattaja. Tunnet kai dualismin käsitteen? Voisi jopa sanoa, että me täydennämme toisiamme.
- Varmaankin, myönsi Walter. Asia oli juuri näin. Inhosta ja kauhusta huolimatta hänen oli myönnettävä, että Viiltäjä oli tuonut hänen maailmaansa enemmän kuin oli siitä vienyt. Ja hän taas... Viiltäjä tarvitsi häntä. Walter ymmärsi, ettei ollut Viiltäjälle välttämätön, mutta hyödyllinen kuitenkin. Hän oli itsekin eräänlainen muusa, luotettu, kenties jopa ystävä... ja ennen kaikkea hän oli linkki Viiltäjän sisäisen maailmanjärjestyksen ja ulkona avautuvan arkisen todellisuuden välillä.

Viiltäjä käännähti kannoillaan niin rivakasti, että hänen pitkän takkinsa helma heilahti hänen takanaan viitan tavoin. Viiltäjä liikkui aina nopeasti ja ripeästi, mutta vaikutti toisinaan miltei kömpelöltä. Paitsi tappaessaan. Silloin hänen olemuksensa sähköistyi ja hän liikkui ketterästi ja notkeasti kuin pantteri. Walter oli nähnyt sen tapahtuvan monta kertaa. Viiltäjä seisahtui huoneen nurkassa seisovan maalaustelineen eteen.
- Tyhjä maalausteline, sanoi Viiltäjä ihmetellen. -Alkaako luovuutesi vuo laantua, ystäväiseni?
- Eei, vastasi Walter epäröivästi. Häntä hämmensi se, miten Viiltäjä puhetapa saattoi vaihdella lyhyelläkin aikavälillä. Toisinaan hän saattoi puhua karkeasti ja sammaltaa kuin humalainen, kun taas toisinaan (kuten nyt) hän vaikutti uskomattoman terävältä ja hienostuneelta. Aivan kuin hänen sisällään olisi ollut monta eri henkilöä... tai henkeä, mikäli asiaa halusi kuvata niin.
- Näinköhän, kysyi Viiltäjä epäillen. -Minusta näyttää siltä, että sinä tarvitset innoitusta.

Walter avasi suunsa vastatakseen, mutta sai aikaan vain ähkäisyn. Hänen ei hyödyttänyt sanoa mitään. Innokas myöntyminen ei olisi vaikuttanut Viiltäjään mitenkään. Tämä toimi omien lainalaisuuksiensa mukaan, ja uuden retken aika koittaisi vasta sitten kun Viiltäjä olisi siihen valmis. Eikä kieltäytyminenkään auttaisi. Viiltäjä ei ottaisi hänen kieltojaan kuuleviin korviinsa, sillä niiden onttous olisi selvää heille kummallekin. Oikean hetken tullen Walter lähtisi Viiltäjän mukaan yhtä innokkaana kuin aina ennenkin.
- Innoitusta, ystäväiseni, sanoi Viiltäjä iloisesti. -Sitä sinä kaipaat. Siitä sinun kalpeasta Ellen-eukostasi ei taida oikein olla innoittajaksi, vai kuinka, hän jatkoi pilkaten.
- Eipä kai, vastasi Walter väsyneesti.
- Mitenkäs on, Walter, jatkoi Viiltäjä mietteliäästi. Hänen valkea, laiha kätensä sujahti mustaan laukkuun kuin lisko kallionkoloon. -Haluaisitko tällä kertaa kokeilla itse, miltä se tuntuu?
- E-en. Enpä välttämättä, änkytti Walter.
- Älä kursaile, hyvä mies, vastasi Viiltäjä. Hänen ääneensä oli hiipinyt pahaenteinen nuotti. -Sinähän et taida tietää, miltä tuntuu työntyä naisen sisään. Ethän?
- En. En tiedä, vastasi Walter murahtaen.

Eikä hän tiennytkään. Hänen mieleensä kohosi hirvittävien muistojen ryöppy. Muistojen, jotka olivat ahdistaneet häntä lapsuusajoilta lähtien. Rautasänky, juuri samanlainen kuin tämä jolla hän nyt istui. Hänen kätensä ja jalkansa, jotka oli sidottu sen tolppiin. Hoitajattaren viileä kosketus, ilmassa leijuva veren raudankarvas haju, lääkärin veitsen kiiltävä terä ja sen myötä saapuva valkohehkuisen kivun salamanisku, hänen oman kirkunansa raastava ääni...
- Rauhoitu, Walter. En tarkoittanut sellaista... hmm, perinteistä työntymistä. Tarkoitus ei ole aiheuttaa sinulle tuskaa. Tiedäthän sinä sen? Tarkoitin tätä toista tapaa. Minun tapaani, tarkensi Viiltäjä ja veti veitsen laukustaan. Se oli julman näköinen ase, jonka ilkeästi kaartuva terä oli ainakin kymmenen tuumaa pitkä.
- Haluaisitko kokeilla, miltä tuntuu tuikata se sisään, kysyi Viiltäjä. Hänen äänensä leijui pimeässä kuin myrkkypullosta nouseva usva.
- En halua, Walter vastasi. Hänen äänensä oli yllättävän jämäkkä. -Sitähän kokeiltiin viimeksi. Muistatko, hän tiukkasi Viiltäjältä, vaikka tämä muisti kaiken takuulla aivan yhtä hyvin kuin hän itsekin.

Walter painautui Mitre Squaren varjoihin kauhusta ja kiihkosta vavisten, kun Viiltäjä aloitti työn. Yhtäkkiä tämä kuitenkin lopetti ja ojensi veitsen Walterille. Walter tarttui sen kahvaan ja astui lähemmäs. Hän laski katseensa edessään makaavaan naiseen, polvistuen tämän eteen kuin syvästi uskova mies jumalansa alttarille. Hirvittävästi silvottu nainen oli vielä tajuissaan, kuin ihmeen kaupalla, ja hänen rintansa nousi ja laski kammottavan kurlutuksen ja korinan myötä. Auki rävähtänyt silmä toljotti runnelluista kasvoista kiiltäen kuin jokin sanoinkuvaamaton jalokivi, ja Viiltäjän pitelemän lampun valossa Walter saattoi nähdä siitä oman heijastuksensa. Walter katsoi lumoutuneena ja kauhuissaan omaa mielipuolisesti virnistävää kuvajaistaan, joka heijastui kuolevan naisen sammuvasta silmästä, kohotti veitsensä iskuun... ja tunsi kätensä valahtavan yhtäkkiä aivan hervottomaksi. Veitsi putosi kilahtaen aukion mukulakivipinnalle. Viiltäjä sähähti kirouksen, työnsi Walterin kiukkuisesti syrjään ja kävi sitten uudelleen naisen kimppuun repien ja raadellen. Walter nousi jaloilleen kuin huumaantuneena. Hän ei olisi halunnut katsoa, mutta ei kyennyt kääntymään poiskaan.

Viiltäjä seisoi nyt aivan Walterin edessä. Hänen päänsä oli painuksissa, ja hän pyöritteli veistä kädessään kuin lapsi lelua. Yhtäkkiä hän harppasi lähemmäs ja kohotti veitsensä. Kömpelyys oli tiessään. Viiltäjä liikkui nyt kuin tappava varjo. Walter ei ehtinyt edes älähtää, kun veitsen terän kylmä kärki painui hänen alushousujensa etumusta vasten.
- Sinä luulet olevasi vajavainen, Viiltäjä sihisi. Veitsen terä painui alemmas. Walterin kasvoille kohosi tuskan hiki. Hän ponnisteli pystyäkseen pysymään hiljaa. Jos hän nyt päästäisi inahduksenkin, Viiltäjä voisi hyvinkin tehdä hänestä selvää.

Aika tuntui pysähtyvän paikoilleen. Aamun punertava kajo tunkeutui huoneeseen ja sekoittui häränsilmälampun himmeään hohteeseen. Ulkona noen, löyhkän ja rappion täyttämillä Lontoon kaduilla oli alkamassa uusi päivä. Mutta täällä pienessä huoneessa kaikki oli pysähtynyt niille sijoilleen. Ainoa merkki siitä, että aika sittenkin jatkoi kulkuaan, oli Viiltäjän yhteenpuristettujen hampaiden välistä kuuluva vinkuva puuskutus.
- Vajavainen, toisti Viiltäjä. Hän sai sanan kuulostamaan kiroukselta. -SE EI OLE MITÄÄN VERRATTUNA SIIHEN MITÄ NE ÄPÄRÄT TEKIVÄT MINULLE, hän karjaisi ja sohaisi veitsellään. Walter kiljaisi tuskasta. Hän painoi kätensä nivusiinsa ja romahti kyljelleen sängylle.

Viiltäjä ojentautui täyteen pituuteensa. Veitsen terä oli verestä punainen. Viiltäjä laittoi aseensa takaisin laukkuunsa vaivautumatta edes pyyhkimään sen terää.
- Niin, hän sanoi pehmeästi. -Ehkä sinä et ole vielä valmis.
- En taida olla, ähkäisi Walter ja nousi takaisin istumaan. Punainen läikkä hänen housujensa etumuksessa laajeni hiljalleen. Haava ei kuitenkaan tainnut olla kovin paha... eihän? Suokoon Jumala, että se parantuisi itsestään.
- Meidän on edettävä hitaasti. En aio enää yrittää painostaa sinua, sanoi Viiltäjä kuulostaen katuvalta. Walter kuitenkin tiesi, että Viiltäjän maailmassa katumukselle ei ollut sijaa. Whitechapelin varjoisilla kujilla sen nimistä tunnetta ei ollut olemassakaan.
- Asioiden on edettävä omalla painollaan. Kuka tietää... ehkä olet jonain päivänä jopa valmis jatkamaan minun työtäni, sanoi Viiltäjä katsoen Walteria tiukasti suoraan silmiin.

Walterin oli pakko laskea katseensa jalkoihinsa, jotka lepäsivät ateljeen sotkuisella, tahraisella lautalattialla. Noiden vihreiden käärmeensilmien kiillon edessä jopa pyhimysten ja apostolien olisi ollut pakko katsoa muualle, saati sitten hänen. Etenkin koska hän tiesi, että Viiltäjän sanoissa piili totuus, joka hirvitti häntä. Hän ymmärsi jo, että jonain päivänä hän saattaisi todellakin olla valmis. Ja hän tunsi osan sisimmästään odottavan malttamattomana tuota hetkeä saapuvaksi.

- Minä menen nyt, sanoi Viiltäjä. Hän avasi salvat ja työnsi oven selälleen. Hämärä käytävä oli autio. Viiltäjä heilautti laukkuaan kuin tervehdykseksi, mutta kääntyi sitten takaisin.
- Walter.
- Niin?
- Muista postittaa ne kirjeet.
- Muistan toki.
- Hyvä! Ja vielä yksi asia, sanoi Viiltäjä terävästi ja astahti takaisin huoneeseen.
- Mikä asia, kysyi Walter vapisevalla, valittavalla äänellä. Sydän lepatti levottomana hänen rinnassaan. Hän saattoi jo kuvitella miten Viiltäjä vetäisi veitsen uudelleen laukustaan ja...
- Muista allekirjoitus.
- Mitä? Niin, allekirjoitus! Kyllä muistan, tolkutti Walter huojentuneena.
- "Teidän, Viiltäjä-Jack, Helvetistä", sanoi Viiltäjä ja otti hatun päästään. Sitten hän kumarsi Walterille pilkallisesti. Punainen, tuuhea kiharapilvi valahti Viiltäjän siropiirteisten kasvojen eteen. Hänen vihreät silmänsä välkkyivät kiusoittelevasti ja hänen naurunsa kuulosti aivan hopeisten tiukujen helinältä, kun hän kääntyi kannoillaan.
- Tavataan pian, sanoi Viiltäjä ja oli poissa.

(Kirjoitettu vuonna 2006)

Myrkytyksen oireet

1.

Syrjäänvetäytyneisyydestäni ja ihmisvihastani huolimatta minua on aina kalvanut polttava halu jättää jälkeni tähän maailmaan. Valitettavasti luonteeni heikkous ja itsetuntoni vajavaisuus ovat torpedoineet aikeeni varsin tehokkaasti. Nuorempana olin kohtuullisen taitava saksofonisti, mutta kun tuli aika astua julkisille estradeille, paniikki valtasi mieleni ja soitosta, joka oli aiemmin ollut suuri ilon lähde, tulikin silkkaa tuskaa. Rahapulan tullen jouduin panttaamaan ennen niin rakkaan soittimeni, ja vaikka taloudellinen tilanteeni sittemmin helpotti, en koskaan tullut lunastaneeksi sitä takaisin itselleni.

Soittajan taipaleeni katkettua etsin pitkään itseäni ja tarkoitusta elämälleni. Ajelehtiessani jouten kuin hylätty pursi ikään päähäni pälkähti ajatus ryhtyä kokeilemaan öljymaalausta. Kenties se voisi täyttää sisälläni ammottavan tyhjiön? Olin mielestäni lahjakas myös kuvataiteen alueella, ja koska maalaaminen on yksinäistä puuhaa, ajattelin sen sopivan minulle hyvin. Ajoin innoissani kaupunkiin, marssin taiteilijatarvikkeita myyvään liikkeeseen ja ostin sieltä koko joukon tavaraa aina maalaustelinettä ja palettia myöten. Illan tullen rullasin matot syrjään työhuoneeni lattialta, asetin maalaustelineen huoneen keskelle, laitoin suosikkilevyni cd-soittimeen, otin pensselin käteeni ja ryhdyin odottamaan inspiraatiota. Sitä ei koskaan tullut. Lopulta päädyin istumaan työhuoneeni sohvalle masentuneen itseinhon vallassa. Kate Bush oli vaiennut aikoja sitten, ja maalausteline tyhjine kankaineen tuntui virnuilevan minulle pilkallisesti.

En kuitenkaan lannistunut. Otin yhteyttä paikalliseen kansalaisopistoon ja ilmoittauduin maalauskurssille, mutta sen alkaessa ymmärsin heti että olin tehnyt virheen. Paikalle kerääntyi lauma innokkaasti räpättäviä keski-ikäisiä tätejä, joiden katselu ja kuuntelu sai tuskan hien kohoamaan otsalleni. Heidän joukossaan harhaili myös pari surkean laihaa tyttöä pitkine hameineen, kömpelöine nyörikenkineen ja nenärenkaineen. Lisäkseni ainoa miespuolinen osanottaja oli nuori, pujopartainen baskeripää, joka tuoksui vahvasti kölninvedeltä ja homoseksuaalisuudelta. Torjuin hänen lähestymisyrityksensä niin ponnekkaasti kuin saatoin ja oppitunnin päätyttyä poistuin paikalta vannoen itsekseni, etten ikinä palaisi takaisin. Ajoin kotiini synkän ahdistuksen vallassa, kannoin maalaustelineen ja muut tarvikkeet ullakolle ja paiskasin ne perimmäiseen ja pimeimpään nurkkaan.

Noihin aikoihin myös parisuhteeni alkoi vedellä viimeistä virttään. Tarina oli tuttu ja tyypillinen, melko puiseva tragikoominen farssi joka huipentui eteisen pöydälle jätettyyn kirjelappuun ja sormukseen. Heitin kirjeen roskikseen edes lukematta sitä, mutta sormuksen laitoin talteen. Tarpeen vaatiessa sen voisi aina myydä. Tuona iltana istuin pitkään olohuoneeni yksinäisyydessä ja mietin mihin ryhtyä. Minulla ei ollut tässä maailmassa juuri mitään. Ei puolisoa, ystäviä, työtä, harrastuksia eikä mitään muutakaan. Elämäni näytti surkean sisällöttömältä. Minut oli tuomittu ikuiseen mitättömyyteen. Tyhjyys korvensi sisintäni kuin myrkky.

Pitkät, luisevat varjot kiipeilivät jo huoneen seinillä kun ajatus alkoi muotoutua aivojeni syövereissä. Aluksi torjuin sen järkytyksen ja itseinhon vallassa, mutta sitten se alkoi kiehtoa mieltäni. Pian se sai minut otteeseensa. Olen aina ollut mitä kummallisimpien pakkomielteiden riivaama, ja olen viettänyt useita unettomia öitä taistellen mieleeni kutsumatta nousevia ajatuksia vastaan. Nyt olin kuitenkin valmis antamaan periksi ja antautumaan kurimuksen nieltäväksi. Mitä enemmän ajattelin asiaa, sitä kiihkeämmin sydämeni tuntui lyövän. Vanhat intohimot ja suuruuden ajatukset, joiden olin luullut iäksi kadonneen, heräsivät jälleen henkiin. Tunsin olevani pitkästä aikaa todella elossa. Innostuneena kimposin ylös tuolistani ja harpoin ympäriinsä maanisen kiihkon vallassa.

Tutut epäilykset ottivat kuitenkin pian selkävoiton riemukkaista ajatuksistani. Olisiko minusta surkimuksesta täyttämään suuruudenhullut aikeeni? Tiesin täyttäväni vaatimukset ainakin joiltain osin. Olin yksinäinen, syrjäytynyt, sosiaalisesti täysin kykenemätön. Sitäpaitsi äitisuhteeni oli varmasti ollut riittävän traumaattinen. Ranteitani yhä koristavat palavan tupakan aikaansaamat arvet riittäisivät vakuuttamaan kenen tahansa psykiatrin. Toisaalta en kokenut olevani seksuaalisesti kovinkaan kieroutunut. Minulla ei myöskään ollut koskaan ollut minkäänlaista halua kiduttaa pieniä eläimiä; ei pikkupoikana eikä myöhemmälläkään iällä. Tosin minun oli myönnettävä itselleni, että kuolema ja kaikenlainen makaaberi olivat aina kiehtoneet mielikuvitustani normaalia enemmän. En usko, että lisäkseni kovin moni muu kolmasluokkalainen on pitänyt äidinkielen tunnilla esitelmää keskiaikaisista kidutusmetodeista.

Hymyilin hiljaa itsekseni. Sytytin valot ja katsoin kuvaani olohuoneen seinällä riippuvasta peilistä. Näin hontelon miehen jolla oli harva, sotkuinen tukka ja parin päivän parransänki leuassaan. Oliko noilla kasvoilla asuva ilme piittaamattoman psykopaatin virnistys? Ehkäpä minussa sittenkin oli ainesta ja ytyä. Aikahan sen näyttäisi.


2.

Suuret edistysaskeleet saavat usein alkunsa sattuman oikusta. Minun tapauksessani kyseinen tosiseikka manifestoitui kissani Nefertitin muodossa. Nefertiti (tuttavallisemmin Nessu) oli langanlaiha, sinisilmäinen siamilainen joka oli liittoni päättyessä jäänyt minun hoiviini. Sattumalta oli näet niin, että entisen puolisoni uusi siippa oli allerginen lähes kaikelle mahdolliselle ja eritoten kissalle. Eron jälkeisinä yksinäisinä kuukausina Nessusta oli tullut ainoa seuralaiseni ja uskottuni.

Oli syksyinen sadeilta. Istuin puolitokkuraisena olohuoneeni nojatuolissa katsellen sivusilmällä televisiossa pyörivää hollywoodilaista roskaelokuvaa, jossa räjähteli ja paukkui kuin Stalingradin taistelussa konsanaan. Huoneessa oli hämärää, takkatuli räiskyi rauhoittavasti ja oloni oli mukavan raukea. Yhtäkkiä miellyttävä horrokseni kuitenkin vaihtui valppaudeksi, sillä Nessu tassutteli huoneeseen surkeasti naukuen. Se vapisi, ja koko sen olemuksesta saattoi nähdä että sillä oli todella vaikea olo. Hyppäsin ylös tuolistani ja ehdin parhaiksi näkemään lähietäisyydeltä miten Nessu oksensi kaiken aiemmin illalla syömänsä ruuan. Kohtaus ei päättynyt siihen, vaan kissa yökki ja kakoi vielä hyvän aikaa. Oksennuksen seassa oli verta, joten kiskoin pelästyneenä takin ylleni ja lähdin ajamaan kiireen kaupalla kaupungin eläinlääkäripäivystykseen.

Eläinlääkäri, nuori ja kärsimättömän oloinen naisihminen, pisti antibioottipiikin Nessu-paran niskaan ja mutisi samalla jotain suolistotulehduksesta. Maksoin laskun, tungin protestoivan kissan jälleen kantokoriinsa ja suuntasin takaisin kotiinpäin.

Maantie kaupungin ulkopuolella oli hämärä ja hiljainen. Vettä tuli kaatamalla, ja matkanteko oli hidasta ja hankalaa. Vanhan kotteroni valot eivät olleet juuri saunalyhtyä tehokkaammat ja pyyhkijänsulkien vaihdosta oli kulunut hyvinkin pari vuotta aikaa. Vaikka näkyvyys olikin rajoittunut, ehdin juuri ja juuri väistää pyöräilijää, joka ajoi vaappuen tien oikeassa reunassa. Törmäys oli enemmän kuin lähellä, ja sydämeni oli hypätä kurkkuun. Kukahan idiootti lähti pyöräilemään tällaiseen kaatosateeseen?

Ajoin jonkin matkaa eteenpäin ja pysähdyin sitten tien laitaan. Kaivoin hansikaslokerosta Maglite -taskulampun ja astuin ulos autosta. Sateen armoton piiska kasteli minut hetkessä läpimäräksi. Nessu maukui korissaan. Se oli varmaankin ihmeissään äkkipysäyksen vuoksi. Tai ehkä sekin ymmärsi, että jotain peruuttamatonta oli tapahtumassa. Tunsin oloni kumman rauhalliseksi seistessäni tien reunassa ja tähytessäni pimeyteen.

Odotin, kunnes pyöräilijä saapui kohdalle. Harppasin esiin auton takaa ja iskin häntä lujasti taskulampulla takaraivoon. Pyörä kaatui rämisten maahan. Löin varmuuden vuoksi vielä muutaman kerran. Mätkähdykset kuulostivat sadeilmassa kovin vaimeilta ja latteilta. Lopulta sytytin taskulamppuun valon (se toimi edelleen moitteettomasti; oivallinen osoitus Magliten tuotteiden kiistämättömästä laadukkuudesta) ja tarkastelin kätteni jälkiä. Pyöräilijä oli nuori tyttö, vaalea ja kiharatukkainen. Verilammikko laajeni hiljakseen hänen allaan.

Seisoin hetken paikoillani kuin halvaantuneena. Oli aivan hiljaista. Nessukin oli vaiennut. Vain sade rummutti märkää asvalttia. Lopulta repäisin itseni toimintaan. Kyykistyin tytön viereen ja riisuin häneltä vasemman jalan kengän sekä sukan. Siinä tilanteessa en keksinyt muutakaan. Heitin vaatekappaleet autoni takapenkille ja ajoin kotiin.

Tapauksesta kerrottiin seuraavan päivän pääuutislähetyksessä. Iltapäivälehdet se valtasi päivän viiveellä. Puuttuvasta kengästä ja sukasta ei puhuttu sanaakaan. Olin hyvin tyytyväinen.


3.

Vastareaktio saapui vahvana muutaman päivän kuluttua. En ilmeisesti ollutkaan niin paatunut kuin olin luullut ja toivonut, sillä vietin tuntikaudet itkien, tuijottaen seinää ja voiden äärettömän huonosti. Soimasin itseäni paitsi ihmishengen riistämisestä, myös omasta heikkoudestani. Minusta ei ollut mihinkään.

Parin vaikean päivän ja vielä vaikeamman yön jälkeen oloni alkoi parantua. Sadeilmat olivat menneet ja puhtaanvalkea lumikerros peitti taloni hoitamattoman, ränsistyneen pihan. Eräänä aamuna hyppäsin hetken mielijohteesta autooni ja lähdin ajamaan länsirannikolle. Siellä, erään pienen maaseutupitäjän vanhainkodissa, asui ainoa elossaoleva sukulaiseni. Minulla oli tapana käydä katsomassa häntä pari, kolme kertaa vuodessa.

Saavuin perille iltapäivän kahvitunnin aikaan. Hoitajat hyörivät edestakaisin kantaen mukeilla ja kuivahtaneilla pullanpaloilla lastattuja tarjottimia. Muutamat parempikuntoisemmat vanhukset olivat kerääntyneet kahvittelemaan päivähuoneen pöydän ääreen. Tervehdin heitä ja hoitajia kohteliaasti marssiessani kohti käytävän päädyssä sijaitsevaa pientä, yksinäistä huonetta, joka oli ollut Elvi-mummoni koti jo monen vuoden ajan.

Tympääntyneen näköinen lihava hoitaja istui mummoni vuoteen vieressä nokkamuki kädessään. Mummo itse makasi selällään sängyllä aukoen suutaan kuin linnunpoika. Rintamuksen suojaksi asetettu paperiliina oli aivan märkä. Tyhjät, kaihiset silmät tuijottivat kattoon näkemättä mitään.
- Tervehdys, sanoin hoitajalle. -Olen Elvin pojanpoika, jatkoin ja ojensin käteni. Hoitaja puristi sitä tahdottomasti.
- Hauska tutustua, hän mumisi. Käsi oli kuuma ja nihkeä.

Hoitaja lyllersi ulos huoneesta ja jätti minut kahden mummoni kanssa. Istuin tuolille ja katselin mummoa hyvän tovin. En puhunut mitään, sillä siitä ei olisi ollut mitään hyötyä. Kolmisen vuotta sitten mummo oli vielä tunnistanut minut. Sitten oli seurannut lyhyt ajanjakso jonka aikana hän oli luullut minua isäkseni. Se oli kuitenkin mennyt pian ohitse, ja mummo oli vajonnut täysin omaan sisäiseen maailmaansa.

Istuin vaitonaisena epämukavassa, kammottavan oranssissa muovituolissa ja mietin myyttiä ihmiselon ihanuudesta ja ainutkertaisuudesta. Kahvi jäähtyi hiljalleen nokkamukissa, ja lopulta eräs nuorempi ja hoikempi hoitaja kävi hakemassa sen pois. En puhunut hänellekään mitään. Minulla ei ollut mitään sanottavaa. Ilma huoneessa oli tunkkainen ja virtsanhaju suorastaan kuvottava. Niinpä avasin ikkunan ja jäin vielä hetkeksi seisomaan mummon vuoteen ääreen. Hänen silmänsä olivat kiinni. Laiha rinta kohoili tasaiseen tahtiin. Hän nukkui. Heitin kahvin kasteleman leukalapun roskikseen ja poistuin huoneesta.
- Elvin huoneessa on ikkuna auki. Käykää jossain vaiheessa laittamassa se kiinni, jottei hän palellu, sanoin käytävässä vastaani kävelevälle hoitajalle. Hän nyökkäsi tehokkaasti ja jatkoi reipasta askellustaan. Minä tein samoin.

Kotimatkalla pysähdyin levähdyspaikalle. Minun ei tarvinnut odottaa kauan. Yksinäinen mies saapui paikalle amerikkalaisella urheiluautollaan, nousi ulos sen ohjaamosta ja kaivoi tupakka-askin taskustaan. Kun hän oli saanut tupakkansa syttymään, astelin hänen luokseen ja kysyin olisiko hänellä tarjota tulta. Mies katseli minua epäluuloisesti mutta myöntyi sitten. Silloin minä iskin häntä Maglitella päähän niin kovaa kuin ikinä jaksoin. Kun työ oli valmis, riisuin häneltä vasemman jalan kengän ja sukan. Oli jo pimeää eikä kukaan nähnyt minua.


4.

Istun työhuoneeni rauhassa. Kaiuttimista virtaa hiljaista musiikkia. "Moving stranger, does it really matter"? Aurinko maalaa seinille keltaoransseja kuvioita, jotka näyttävät aivan jonkun harrastelijaimpressionistin aikaansaannoksilta. Nessu kyhjöttää ikkunalaudalla vaanimassa pesänrakennuspuuhissa pyrähteleviä lintuja. Sen hännänpää heiluu hermostuneesti edestakaisin.

Tieto puuttuvista kengistä ja sukista on viimein vuotanut iltapäivälehtiin. Siihen vaadittiin kuitenkin paljon aikaa ja monta uhria. Kaikki tietävät nyt, että vesikauhuinen kettu on irrallaan kanatarhassa. Paniikki leviää kuin kulovalkea. Vanhan autonrotteloni matkamittariin kertyi talven aikana aika lailla kilometrejä. Pitäisiköhän minun vaihtaa uudempaan?

Olen jo pitkään ollut hyvin tyytyväinen itseeni. Tyhjyyden myrkky on lakannut polttamasta sieluani. Ruokahaluni on palannut ja itsetuntoni kohentunut. Myös sosiaalinen elämäni on alkanut osoittaa elpymisen merkkejä. Olen jopa käynyt muutamilla treffeillä. Naiset tuntuvat pitävän löytämästäni itsevarmuudesta. Julkisuus on tehnyt minulle ilmeisen hyvää. Haaveeni on viimein toteutunut.

Kaikesta huolimatta oloni on viime päivinä tuntunut hieman levottomalta. Ehkä olisi aika ryhtyä kokeilemaan jotain muuta. Kun kävin viimeksi kaupungissa, poikkesin musiikkiliikkeessä kysymässä käteishintaa uudelle tenorisaksofonille. En usko taitojeni ruostuneen vielä kovin pahasti, ja luulisin että esiintyminen saattaisi nyt käydä helpommin. Olenhan jo tottunut olemaan valokiilassa.

(Kirjoitettu vuonna 2005)